【 12 Don’t Stop Me Now 和訳 】

 

 

 

 

 

QUEEN

Don’t Stop Me Now

もう僕は止められない

 

 

Tonight,

今夜

 

I’m gonna have myself a real good time.

僕にとっての至福の一時を過ごすつもり

 

I feel alive.

生きていると実感できるとき

 

And the world, I’ll turn it inside out, Yeah.

この世界を内側から反転させてやる Yeah.

 

I’m floating around in ecstasy.

僕は今 エクスタシーのド真ん中に浮いている

 

So don’t stop me now.

だからもう僕は止められない

 

Don’t stop me now.

もう僕は止められない

 

‘Cause I’m having a good time.

キミとの至福の一時を過ごしているから

 

Having a good time.

この感覚を共有しようよ

 

 

 

I’m a shooting star leaping through the sky like a tiger.

僕はタイガーのように 一直線にこの空を駆け巡る流れ星

 

Defying the laws of gravity.

神の重力の法則に逆らえる流れ星

 

I’m a racing car passing by like Lady Godiva.

僕は 恋しいゴダイヴァ夫人の傍でさえも通過するレーシングカー

 

I’m gonna go, Go, Go,

駆け抜けるつもり 駆ける 駆ける

 

There’s no stopping me.

今の僕を止められるものなど存在しない

 

I’m burning through the sky, Yeah.

僕が この満天の大空を燃やしている Yeah.

 

Two hundred degrees, That’s why they call me, Mr. Fahrenheit.

僕の魂は沸騰している だから僕はファーレンハイトと呼ばれているんだ

 

I’m traveling at the speed of light.

僕は 光の速さで航海している

 

I wanna make a supersonic man outta you.

僕は キミの外側を公転する超音速の男でありたい

 

 

Don’t stop me now.

もう僕は止められない

 

I’m having such a good time.

最高に幸せな時間を過ごせているよ

 

I’m having a ball.

キミとの至福の一時を過ごせているよ

 

Don’t stop me now.

もう僕は止まらない

 

If you wanna have a good time.

キミも この感覚を共有したいのなら

 

Just give me a call.

今すぐ僕と交信してくれないか

 

Don’t stop me now.

もう僕は止められない

 

‘Cause I’m having a good time.

キミとの至福の一時を過ごしているから

 

Don’t stop me now.

もう僕は止まらない

 

Yes, I’m having a good time.

さあキミも この感覚を共有しよう

 

I don’t wanna stop at all, Yeah.

今の僕はもう止められない Yeah.

 

 

 

I’m a rocket ship on my way to Mars on a collision course.

僕は 火星に激突する進路を航海しているロケット船

 

I am a satellite, I’m out of control.

僕は 制御不能なキミの衛星

 

I’m sex machine ready to reload like an atom bomb.

僕は リロード準備万全のセックスマシーン 原子爆弾のような弾頭の持ち主

 

About to oh, oh, oh.

 

Explode.

爆発してしまう

 

I’m burning through the sky, Yeah.

僕が この満天の大空を燃やしている Yeah.

 

Two hundred degrees, That’s why they call me, Mr. Fahrenheit.

僕の魂は沸騰している だから僕はファーレンハイトと呼ばれているんだ

 

I’m traveling at the speed of light.

僕は 光の速さで航海している

 

I wanna make a supersonic woman of you.

キミを 僕の内側を自転する超音速の女に創り変えたい

 

 

Don’t stop me, Don’t stop me, Don’t stop me.

もう僕は止められない もう僕は止められない もう僕は止められない

 

Hey, Hey, Hey.

 

Don’t stop me, Don’t stop me,

もう僕は止まらない もう僕は止まらない

 

Ooh, Ooh, Ooh.

 

I like it.

僕は キミのことが好きだ

 

Don’t stop me, Don’t stop me,

もう僕は止められない もう僕は止められない

 

Have a good time, Good time.

キミとの至福の一時 至高の一時

 

Don’t stop me, Don’t stop me,

もう僕は止まらない もう僕は止まらない

 

Oh, Let loose honey, Alright ?

Oh, 官能的な蜂蜜 大丈夫かい?

 

 

 

Oh, I’m burning through the sky, Yeah.

Oh, 僕が この満天の大空を燃やしている Yeah.

 

Two hundred degrees, That’s why they call me, Mr. Fahrenheit.

僕の魂は沸騰している だから僕はファーレンハイトと呼ばれているんだ

 

Hey, Traveling at the speed of light.

Hey, 光速で航海している

 

I wanna make a supersonic man outta you.

僕は キミの外側を公転する超音速の男でありたい

 

 

Don’t stop me now.

もう僕は止められない

 

I’m having such a good time.

最高に幸せな時間を過ごせているよ

 

I’m having a ball.

キミとの至福の一時を過ごせているよ

 

Don’t stop me now.

もう僕は止められない

 

If you wanna have a good time.

キミも この感覚を共有したいのなら

 

Just give me a call.

今すぐ僕と交信してくれないか

 

Don’t stop me now.

もう僕は止まらない

 

‘Cause I’m having a good time.

キミとの至福の一時を過ごしているから

 

Don’t stop me now.

もう僕は止められない

 

Yes, I’m having a good time.

さあキミも この感覚を共有しよう

 

I don’t wanna stop at all.

今の僕は もう止められない

 

 

 

【 QUEEN Jazz 】

【 Don’t Stop Me Now からの引用 】

 

 

 

 

 

音楽の歌詞における文法表現について詳しく知りたいという方は、下記のリンク先に移動してね!

 

 

 

 

 

 

下記のURLのリンクから、アルバムの目次に移動ことができます。