【 7 Dead On Time 和訳 】

 

 

 

 

 

QUEEN

Dead On Time

死の瞬間

 

 

Fool always jumpin’.

愚か者は どんな時だって飛び込みたがる

 

Never happy where you land.

キミが着陸する地点は いつだって不幸になる場所

 

Fool got my business.

愚か者が 己の使命を手に入れた

 

Make your livin’ where you can.

頼むから キミの身の丈に合った生活をしてくれ

 

 

Hey, Hurry down the highway.

Hey, 走り抜けろ キミの生きるハイウェイを

 

Hurry down the road.

駆け抜けろ キミの活きる道を

 

Hurry past the people starin’.

急げ 世俗の人々の記憶に残る国民的スターよ

 

Hurry, Hurry, Hurry, Hurry.

急げ 急げ 急げ 急げ

 

 

Leave on time, Leave on time.

定時に出陣 定時に退陣

 

Never got your ticket but you leave on time.

キミのチケットは手に入れられなかったが キミは定時に参上

 

Leave on time, Leave on time.

定時に登場 定時に退場

 

Gonna get your ticket but you leave on time.

キミのチケットは手に入れられなかったが キミは定時に退場

 

Leave on time, Leave on time.

定時に出発 定時に不発

 

Put it in your pocket.

キミのポケットに この歌を忍ばせる

 

But you never can tell.

しかしキミには何も伝わらない

 

 

Leave on time, Leave on time.

定時に出陣 定時に退陣

 

Shake that rattle, Gotta leave on time.

このガラガラを振り回して 時間通りに出発しなきゃ

 

Leave on time, Leave on time.

定時に登場 定時に退場

 

Fight your battle but you leave on time.

キミの中の戦いに奮闘するが キミは時間通りに退場してゆく

 

Leave on time, Leave on time.

定時に出発 定時に不発

 

You never got a minute.

キミは時間を無駄にした

 

No, You never got a minute.

キミの戦いは無駄に終わってしまったよ

 

No, You never, Never got.

キミは何も達成できていない

 

Oh, No matter.

Oh, キミが何をどうしようが…

 

 

Fool got no business hangin’ round and tellin’ lies.

愚か者は達成感を得られなかった 徘徊して大嘘を付き回っても

 

Fool, You got your reasons but you got no compromise ?

愚か者よ キミにはキミの理由があるのだろうが そこに妥協はないのかい?

 

Hey, Stampin’ on the ceiling, Hammerin’ on the walls.

Hey, 社会の天井に刻み込め 国家の壁をブチ破れ

 

Gotta get out, Gotta get out, Gotta get out ! !

出て行け 出て行け ここからいなくなれー!!

 

Oh, You know I’m going crazy ?

Oh, キミは狂気に満ちた存在だと自覚していないのかい?

 

 

Leave on time, Leave on time.

定時に出陣 定時に退陣

 

Gotta get ahead, But you leave on time.

先にお奨めしておくよ しかしキミは時間通りに退陣してゆく

 

Leave on time, Leave on time.

定時に登場 定時に退場

 

Gotta head on ahead, Gotta leave on time.

先に進むことを奨めよう 潔く退場することを奨めよう

 

Leave on time, Leave on time.

定時に出発 定時に不発

 

You’re runnin’ in the red.

キミは赤字になっても走り続ける

 

But you never can tell.

しかしキミには何も伝わらない

 

 

Oh, Yeah.

 

Oh, Yeah, Yeah.

 

Ooh, Honey, Honey.

Ooh, ハニー ハニー

 

Gotta get away.

愛しのマイ・ハニーが去ってゆく

 

Where’s my money ? Where’s my money ?

オレのカネはどこだ? オレの財産はどこに消えた?

 

Want to get away, Want to get away.

逃げ出したい この現実から逃げ出したい

 

Leave ya, Leave ya, Leave ya.

やめてくれ ほっといてくれ ほっといてくれよ

 

 

 

Leave on time, Leave on time.

定時に出陣 定時に退陣

 

Gotta get rich, Gotta leave on time.

富を得ることを奨めよう 潔く退陣することを奨めよう

 

Leave on time, Leave on time.

定時に登場 定時に退場

 

But you can’t take it with you when you leave on time.

しかしキミが潔く退場するとき この助言を同時に持って帰れない

 

Leave on time, Leave on time.

定時に出発 定時に不発

 

Gotta keep yourself alive, Gotta leave on time.

キミ自身が生き残れる道を奨めよう 潔く諦めることを奨めよう

 

But you leave on time, Leave on time, Leave on time.

そしてキミは潔く去ってゆく 潔く去ってゆく 潔く去ってゆく

 

You’re dead.

愚かなるキミは死んだ

 

 

 

【 QUEEN Jazz 】

【 Dead On Time からの引用 】

 

 

 

 

 

音楽の歌詞における文法表現について詳しく知りたいという方は、下記のリンク先に移動してね!

 

 

 

 

 

 

下記のURLのリンクから、アルバムの目次に移動ことができます。