DUCK, DUCK, アヒルクン その2 | フロリダで年金生活日記

フロリダで年金生活日記

アメリカの南部、フロリダに大都会NYから引退引越し。
夫婦の毎日の生活とか 愛する家畜たちのこと。
年取って、いろいろ不満が多くなったので、
愚痴もいっぱい書いてます。アメリカでの 年金生活者の日記です。

先日 書類をもって ある場所にいったら

 

その係の人に

 

ALL  DUCKS IN A LOWxxxx

と いわれ

なんとなく わかったけれど、初めて聞いた言い回しだったので

 

THE FREE DICTIONALLYレジスタードトレードマークで 調べてみたら

 

イデイオムで、使われる型はダウン

get one's ducks in a row

Fig. to get one's affairs in order or organized. Jane is organized. 

She really gets all her ducks in a row right away. Youcan't hope to go into a company and sell something until you get your ducks in a row.

 

 

つまり 書類, 人間 (ごちゃごちゃ するもの)

などが

 

整理整頓され 手順良く 順番に整理されている

 

イデイオムに使われるようです。

 

アメリカにいたのに 気づかなっただけ

 

初めて聞いた(情けない汗汗

 

私 

 

オフィシャル に  アヒルの母です!あひる?

 

アヒルアヒルアヒルアヒルアヒルアヒルアヒル

 

今日、昨日はとっても

 

寒かったフロリダ、 朝は マイナス1度です。

 

NYは大雪とか?

 

NYに住む ミョウガさん、 家の中で あったかくして

 

すごしましょう?

 

温度計のオスカー君も防寒支度下矢印

 

IMG_20170108_054618597.jpg

 

 

 

うちの 鶏たちもセーター着せたい

 

写真はうちの鶏ではありませんが下矢印

 

 

 

 

 

 

写真はすべてGOOGLEから拝借

 

 

 

 

ランキングに参加してます。

 

クリック 励みになります、よろしくねあひる

にほんブログ村 ライフスタイルブログ 田舎暮らしへ
にほんブログ村

 

にほんブログ村 海外生活ブログ アメリカ南部情報へ
にほんブログ村