先ほどイラストレーション編集部から電話あり、
この6月末に刊行されるイラストレーションキャラクターファイルに
掲載していただく、僕のページの校正担当の方から・・・
(O女史としておこうか?)
ずいぶん前に校正戻しはしていたんだけれど、
確認が取れていなかったと、昨日一回電話があって、
今日再び電話をいただいた。
今回のキャラファイルには、シフォンのイラストを
「絵本のためのエスキース」として掲載しているんだけれど、
その綴りが「ciffon」になっていた。そこの確認のための電話。
「chiffon」ではないですか?
というお問い合わせ。
固有名詞だから、正味、どっちでもいいのであるが
言われて調べてみたら「chiffon」が正しい。
オオオオオオオオオオオオ!
スゴイよ。O女史!!
だって、前記したように固有名詞だから、
どうでも良いようなものなのに、
「たぶんシフォンはシフォンケーキのシフォンでしょ。
だったら「h」が入るべき!」と断じなければ、
このお問い合わせはないはず。
電話で話した感じだと、とっても若い子であったが、
いや、スゴイ!ファインプレー!
プロフェッショナルってのは、こういう事を言うんだよ!
いやいやアッパレ!じゃ!
僕はもちろん伝えたよ!
「気がついてくれてありがとう!感謝してます!!」ってね。
いや、ホント感謝です。ありがとう!