海の底で暮らす人魚

 

海の底で暮らす人魚は、美しい歌声を持っていました。彼女は、海の中のあらゆる生き物と仲良くしていました。彼女は、海の王子とも親しくなりました。海の王子は、彼女の歌声に魅了されていました。彼は、彼女に求婚しました。彼女は、彼のことが好きでしたが、返事をしませんでした。彼女は、海の上の世界に憧れていました。彼女は、人間になりたいと思っていました。

ある日、彼女は、海の魔女に会いました。海の魔女は、彼女に話しかけました。

「お嬢さん、どうしてそんなに悲しそうなの?」

「私は、人間になりたいのです。海の上の世界を見てみたいのです。」

「そうかい。それは大変だね。でも、私が助けてあげよう。私は、お嬢さんを人間に変えることができるんだ。」

「本当ですか?ありがとうございます。でも、どうすればいいのですか?」

「簡単だよ。私は、お嬢さんの歌声と引き換えに、人間の足をあげるよ。お嬢さんは、人間になって海の上に行けるよ。」

「歌声と引き換えに?私の歌声は、私の宝物です。それを失うなんて、考えられません。」

「じゃあ、お嬢さんは、人間になりたくないの?」

「いいえ、人間になりたいです。でも、歌声も捨てたくありません。」

「そう言うと思ったよ。だから、私は、もう一つの条件を付けるよ。お嬢さんは、人間になって海の上に行ってもいいけど、人間の男性と恋に落ちて、キスをしなければならないんだ。そうすれば、お嬢さんは、人間として永遠に生きられるよ。でも、もし、キスをしなかったら、お嬢さんは、泡になって消えてしまうんだ。」

「泡になって消えてしまう?それは、恐ろしいです。」

「だから、よく考えてから決めてね。私は、お嬢さんに選択の自由を与えるよ。」

「選択の自由?」

「そうだよ。お嬢さんは、人間になるか、人魚のままでいるか、自分で決めることができるんだ。私は、お嬢さんの望みを叶えるだけなんだ。」

「私は、どうすればいいのでしょうか。」

「それは、お嬢さんの心の中で決めることだよ。私は、明日の夕方までに返事を待っているよ。それまでに、お嬢さんは、海の王子に別れを告げておくといいよ。さようなら、お嬢さん。」

そう言って、海の魔女は、姿を消しました。人魚は、海の魔女の言葉に戸惑いました。彼女は、人間になりたいと思っていましたが、歌声を失うのは嫌でした。彼女は、人間の男性と恋に落ちて、キスをすることができるのかと不安でした。彼女は、海の王子のことが好きでしたが、彼に別れを告げるのは辛かったです。彼女は、どうすればいいのかわかりませんでした。

音譜

 

 Mermaid living at the bottom of the sea

 

Mermaids who lived at the bottom of the sea had beautiful singing voices. She got along well with all the creatures in the sea. She also befriended the Prince of the Sea. The sea prince was fascinated by her singing voice. he proposed to her. She liked him, but she didn't respond. She longed for the world above the sea. She wanted to be human.

One day she met a sea witch. The sea witch spoke to her.

"Miss, why do you look so sad?"

"I want to be a human. I want to see the world above the sea."

"I see. That's tough. But I'll help you. I can turn the young lady into a human."

"Really? Thank you. But what should I do?"

"It's easy. I'll give her a human leg in exchange for her daughter's singing voice. She can become a human and go on the sea."

"In exchange for my singing voice? My singing voice is my treasure. I can't imagine losing it."

"So, young lady, don't you want to become human?"

"No, I want to be human. But I also don't want to give up my singing voice."

"That's what I thought you'd say. So, I'll add one more condition. The young lady can become a human and go to sea, but she must fall in love with a human man and kiss him. If you do that, the young lady can live forever as a human. But if you don't kiss her, she will turn into a bubble and disappear."

"She turns into a bubble and disappears? That's terrifying."

"So please think carefully before making your decision. I will give the young lady the freedom of her choice."

“Freedom of choice?”

"That's right. The young lady can decide for herself whether she wants to become a human or remain a mermaid. All I have to do is fulfill her wishes."

“What should I do?”

"That is for the young lady to decide in her heart. I will be waiting for her reply by tomorrow evening. By then the young lady will have said her farewell to the Prince of the Sea. You should leave it alone. Goodbye, young lady.”

After saying that, the sea witch disappeared. The mermaid was confused by the sea witch's words. She wanted to be human but didn't want to lose her singing voice. She fell in love with a human man and she was worried that she would be able to kiss him. Although she loved the Sea Prince, it was hard for her to say goodbye to him. She didn't know what to do. 

ビックリマーク