昨夜0:30頃、Dから着信が電話ちゅん


D:「hi~eri嬉何してるぅ~?」


E:「TV見てる~どうしたの?」


D:「今帰ってるから30分で着くよ~嬉ちょっと待っててmsnね~」


珍しいな~週末はいつも仕事が遅く終わるの知ってるしわざわざ電話してくるなんて苦笑と思いながらいつものごとく『私たち結婚しました』を見てました(もう11話までみてしまい後は毎週水曜日に1話づつ更新されるので土日に見ることにしました)途中でDがログインしたら後から続きを見ようと思ったので。。。しかし1時間経ちすべて視聴し終わった。。。ena


電話までしてきたくせに。。。何かあったのか??いや相手は韓国人。。。お得意のコリアンタイムだな。。。enaでも。。。とりあえず電話してみようと思ったのがすでに1:50。。。shokoponケイタイ3


するとメッセにログインする音が。。。in


D:「hi eri~~」


E:「今電話したんだよぷんちゅか


D:「good timing~(`∀´)」


あぁん?このやろぉ~。。。


E:「何かあったの?」(落ち着いて。。。)


D:「ん?あ!majjadda何~?」



あぁっ?!聞いてます?あ~今日何があったと勘違いしてんだな。。。。もういいっす。。。諦めて質問を考える。


E:「混ざった???」


D:「アニ~(いいえ)majjadda kakkoeだよ~」



E:[マジだ かっこいい」


「マジだ」コレ関東の若者が使う言葉ですね~(アジュマだな私。。。)

地方出身の私にとってもこの「マジだ」は最初聞いたときびっくりした言葉なんです。

マジ?とかはよく聞くけど「マジだぁ~」って言われたときは「えっ??何それ?」て聞いちゃったもん汗


その時の人の答えが「マジ?とかうそ?だと否定で失礼だから肯定する意味でマジだ!って言ってる」でした。。。おぉそうなんだ。。気を使っての言葉なんだ。。。と思いましたが地元でそれを話したら「お前そんな言葉ココ(田舎)では使うなよ」と言われたkkk


最初上京した時びっくりしたことは渋谷の人の多さ。。。今日お祭り??と思ったヤダワァ・・・kkk

もしくはデモ??kkkk

後は男子の言葉使い。。私の地元では男子は口が悪いのが普通というか女の子もこっちから見たら口悪いかも。。。だから標準語の男子のしゃべり方(~だよね、~なの?とか語尾がやさしい)に最初ゲイとかオカマちゃんなのかな??と本気で思ってしまったてれ(苦笑)ほんと失礼なヤツですが。。。。それと同時に自分らが訛っていたことに気づいてしまったのですがっかりたまに女の子なんだからそんな言い方しないの!って注意されますがそんなつもりないんです。。。kkk「食べる?」を「くう?」とか普通のことだったので。。。。


話はそれましたが「マジだ」コレなんか説明しにくかった。。。そうなんだ~とか本当、本気とか。。。



教えたけど分かったのかな~?おまめ


時間も遅かったし今日も遅くまで仕事なので寝かせないと。。。また遅刻しちゃうから。。。ということでE:「D様おやすみ~」彼はヨン様と言う言葉がツボなのでkkk

「erihime オヤスミ~ヲヲヲ」こちらはジウ姫より。。。。kkk古いけど。。。Dのツボなのでハングル


今日は何時にログインしてくるでしょうか~。。。


ペタしてね









&分かった。。。