電子辞書に出ていました。
ラテン語で、something for something だから、その意味は対価、代償です。
したがって、quid pro quo conditions は、交換条件となる。
こんな単語使っても分かってもらえるかしら? キザなやつだと思われるだけ。
やはり、大切なのは、TPOだなぁ。
'おくう'とは:https://ameblo.jp/daddy3/entry-12492733478.html
電子辞書に出ていました。
ラテン語で、something for something だから、その意味は対価、代償です。
したがって、quid pro quo conditions は、交換条件となる。
こんな単語使っても分かってもらえるかしら? キザなやつだと思われるだけ。
やはり、大切なのは、TPOだなぁ。
'おくう'とは:https://ameblo.jp/daddy3/entry-12492733478.html