注文していたCDが届きました。



でも、いつ聴けるのやら。

バリトン版《ウェルテル》・・・名バリトンのマッティア・バッティスティーニが「俺もウェルテル役歌ってみたいな」と希望したことから、マスネが作った異版です。

イタリア語訳詞で歌うのが良いのか?ウェルテルがバリトンなら、アルベールはバリトン。どうやって声を分けるなどなど、いろいろ思うことはあります。

既に幾つか録音や映像(演奏会形式)があります。トーマス・ハンプソンさんも歌われました。

今回の新録音、どのような詳しい解説がなされているでしょうか?

いつかしっかり読んで、楽譜とも照らし合わせたうえで、その骨子を引用しつつ、他の論文とも読み合せてから、読者の皆様にご紹介したいものです。



★ ★

北陸地方の震災の義援金について、新しいお知らせが出ていました。

https://www.jrc.or.jp/domestic_rescue/2024notoearthquake.html

★ ★ ★
WCARS(一般社団法人国際総合芸術研究会)のブログです。ご参考まで。
https://ameblo.jp/2022wcars/