MichaelJacksonマイケルジャクソン⦅Man In The Mirror⦆大西つねき訳
突然、なぜにマイケル?と思われた方も多いとは思いますうつみさとる氏の応援の大西つねきさんの演説を聞いて記事をかいていましたら、『★ワクチンと小林製薬・バイデン辞任?★選挙はテスト*うつみん応援つねきさん』気になる旧Twitter記事 こいつが同じ日本人をワクチンで数十万人も殺しているくせに、よく同じ口でこんなことが言えるな。悪魔に魂を売った人間とは、こいつ…ameblo.jpMichaelJacksonさんの歌詞のメッセージを思い出してしまったのです多くの芸能人・政治家たちも最初からわざわざ庶民の生活を苦しめることをしようとは思わないと思います。最後までは戦えなかったマイケルみたいになりますよね。だれがだめこれがだめということを見つけてそぎ落としたり期待したりではなく、自分自身を鏡で見てみよう…あまりに大きすぎる問題で、私には答えは出せませんが、多くの圧力と戦ってきた方々のメッセージに耳を傾け、考えてみましょう。答えは沢山あるのだと思います…-------------★-------------大西つねきさんの過去のサイトから Man In The Mirror この曲は、マイケルが書いたものではありませんが、間違いなくマイケルの代表曲です。これほど強く普遍的なメッセージがあるでしょうか?マイケル自身も、コンサートのクライマックスに常にこの曲を持って来ていることから、この曲に対する思い入れが非常に強いことが想像されます。書き手は自分でなくても、マイケルは自らのメッセージをこの曲に重ねていたに違いありません。また、マイケルが歌ったからこそ、この普遍的で強いメッセージが我々の心に響き続けるのだと思います。 ところで、この曲は私にとっても非常に大事な曲で、本来なら一番先に訳したいものだったのですが、しっくり来ない部分を取材していたためアップするのに時間がかかってしまいました。しかし、なかなかその取材がうまく行かないため、大筋の訳に影響がないこともあり、ここでアップすることにしました。今後、取材の結果によっては若干の修正を入れる可能性がありますので、その点だけご了承ください。Man In The Mirrorwritten by Siedah Garrett & Glen BallardI'm Gonna Make A ChangeFor Once In My LifeIt's Gonna Feel Real GoodGonna Make A DifferenceGonna Make It Right...僕は変化を起こすんだ。僕の人生で、一度きりのね。さぞいい気分だろう。違いを生み出すのさ。正しいことをするんだよ。As I, Turn Up The Collar OnMy Favorite Winter CoatThis Wind Is Blowin' My MindI See The Kids In The StreetWith Not Enough To EatWho Am I, To Be Blind?Pretending Not To See Their Needsお気に入りの冬のコートの襟を立てても風が心に吹き込んで来る十分な食べ物もない路上の子ども達を見て見ないふりをする僕は何者なんだ?助けが必要なのに気づかないふりをして。A Summer's Disregard,A Broken Bottle TopAnd A One Man's SoulThey Follow Each Other OnThe Wind Ya' Know'Cause They Got Nowhere To GoThat's Why I Want You To Know(注1)夏の忘れ物、壊れた瓶の頭そして孤独な人の魂どれも風に吹かれ、互いについて流されるだけ彼らは自らの意志で行くあてがないからだから知って欲しいんだ。注1:この曲の訳で難しいところは、基本的にブリッジであるこの節と次のブリッジの節の部分です。いずれも比喩表現なので、何を示唆しているかをきちんと訳さないと、意味不明になります。ここは見過ごされがちで、無視されがちな人たちの象徴、つまりごく一般的な人たちを示唆しているのだと思います。その人たちが団結することもせず、何かを主体的にしようともせず、ただ受動的に流されていく様を表現したのではないかと思います。(現在取材中)I'm Starting With The Man In The MirrorI'm Asking Him To Change His WaysAnd No Message Could Have Been Any ClearerIf You Wanna Make The World A Better Place(If You Wanna Make The World A Better Place)Take A Look At Yourself, And Then Make A Change(Take A Look At Yourself, And Then Make A Change)(Na Na Na, Na Na Na, Na Na, Na Nah)僕は鏡の中の自分から始めるよ。鏡の彼に変われと言うんだ。これより明確なメッセージは他にない。世の中をより良い場所にしたいなら、自分自身を見つめ、自分を変えることさ。(自分自身を見つめ、自分を変えることさ。)(Na Na Na, Na Na Na, Na Na, Na Nah)I've Been A Victim OfA Selfish Kind Of LoveIt's Time That I RealizeThat There Are Some With No HomeNot A Nickel To LoanCould It Be Really MePretending That They're Not Alone?僕は自分勝手な愛にとらわれていた。もうそろそろ気づくべきなんだ家もない人たちがいて5セントも借りられない人がいるのに誰かが助けるから大丈夫だなんて、思い込もうとしているのが本当の自分なのか?ってA Willow Deeply Scarred,Somebody's Broken HeartAnd A Washed-Out Dream(Washed-Out Dream)They Follow The Pattern OfThe Wind, Ya' SeeCause They Got No Place To BeThat's Why I'm Starting With Me(Starting With Me!)(注2)深く傷ついた柳の樹、誰かの傷ついた心、そして敗れ去った夢(敗れ去った夢)どれも、決まりきった風の流れにただ吹かれ、揺れているだけ。だって彼らは、自分の居場所すらわからない。だから僕は自分から始めるのさ。(自分から始めるんだ!)注2:ここも前のブリッジと同じようなことだと思います。柳の樹が象徴するのは、風に揺られるイメージでしょう。すなわち、流されて、傷ついた一般の人たちが、自らの居場所をも失っている。流されるのをやめ、自らの意志で、自分を変えることから始める、というのがこの曲のメッセージなのだと思います。I'm Starting With The Man In The Mirror(Ooh!)I'm Asking Him To Change His Ways(Ooh!)And No Message Could Have Been Any ClearerIf You Wanna Make The World A Better Place(If You Wanna Make The World A Better Place)Take A Look At Yourself And Then Make A Change(Take A Look At Yourself And Then Make A Change)僕は鏡の中の自分から始めるよ。(Ooh!)鏡の彼に変われと言うんだ。これより明確なメッセージは他にない。(Ooh!)世の中をより良い場所にしたいなら、(世の中をより良い場所にしたいなら)自分自身を見て、自分を変えることさ。(自分自身を見て、自分を変えることさ。)I'm Starting With The Man In The Mirror(Ooh!)I'm Asking Him To Change His Ways(Change His Ways-Ooh!)And No Message Could've Been Any ClearerIf You Wanna Make The World A Better Place(If You Wanna Make The World A Better Place)Take A Look At Yourself And Then Make That...(Take A Look At Yourself And Then Make That...)Change!僕は鏡の中の自分から始めるよ。(Ooh!)鏡の彼に変われと言うんだ。(彼に変われと、Ooh!)これより明確なメッセージは他にない。世の中をより良い場所にしたいなら、(世の中をより良い場所にしたいなら)自分自身を見て、自分自身を、、(自分自身を見て、自分自身を、、)変えるんだ!I'm Starting With The Man In The Mirror(Man In The Mirror-Oh Yeah!)I'm Asking Him To Change His Ways(Better Change!)No Message Could Have Been Any Clearer(If You Wanna Make The World A Better Place)(Take A Look At Yourself And Then Make The Change)(You Gotta Get It Right, While You Got The Time)('Cause When You Close Your Heart)You Can't Close Your...Your Mind!(Then You Close Your...Mind!)僕は鏡の中の自分から始めるよ。(鏡の中の男から、Yeah!)鏡の彼に変われと言うんだ。(変るべきだ!)これより明確なメッセージは他にない。(世の中をより良い場所にしたいなら)(まず自分を見て、自分を変えることさ)(まだ間に合ううちに、正さなきゃ)(だって、もし気持ちが閉ざされたら)心を、心を閉じちゃいけない。(その時は心が閉じてしまう!)That Man, That Man, That Man, That ManWith That Man In The Mirror(Man In The Mirror, Oh Yeah!)That Man, That Man, That ManI'm Asking Him To Change His Ways(Better Change!)You Know...That ManNo Message Could Have Been Any ClearerIf You Wanna Make The World A Better Place(If You Wanna Make The World A Better Place)Take A Look At Yourself And Then Make A Change(Take A Look At Yourself And Then Make A Change)Hoo! Hoo! Hoo! Hoo! Hoo!Na Na Na, Na Na Na, Na Na, Na Nah(Oh Yeah!)その男、あいつだ、その彼、その男、鏡の中のその男(鏡の中の男、Oh Yeah!)その男、その彼、あいつだ。僕はその男に変われと言うんだ。(変るべきだ!)わかるだろ、その男。これ以上明確なメッセージはない。世の中をより良い場所にしたいなら、(世の中をより良い場所にしたいなら)自分自身をよく見て、自分を変えることさ。(自分自身をよく見て、自分を変えることさ。)Hoo! Hoo! Hoo! Hoo! Hoo!Na Na Na, Na Na Na, Na Na, Na Nah(Oh Yeah!)Gonna Feel Real Good Now!Yeah Yeah! Yeah Yeah! Yeah Yeah!Na Na Na, Na Na Na, Na Na, Na Nah(Ooooh...)Oh No, No No....I'm Gonna Make A ChangeIt's Gonna Feel Real Good!Come On!(Change ...)Just Lift YourselfYou KnowYou've Got To Stop It.Yourself!(Yeah!-Make That Change!)I've Got To Make That Change, Today!Hoo!(Man In The Mirror)You Got ToYou Got To Not Let Yourself...Brother...Hoo!(Yeah!-Make That Change!)You Know-I've Got To Get That Man, That Man...(Man In The Mirror)You've Got ToYou've Got To Move! Come On! Come On!You Got To...Stand Up! Stand Up! Stand Up!(Yeah-Make That Change)Stand Up And Lift Yourself, Now!(Man In The Mirror)Hoo! Hoo! Hoo!Aaow!(Yeah-Make That Change)Gonna Make That Change...Come On! (Man In The Mirror)You Know It!You Know It!You Know It!You Know...(Change...)Make That Changeそうしたら、気分は最高さ。Yeah Yeah! Yeah Yeah! Yeah Yeah!Na Na Na, Na Na Na, Na Na, Na Nah(Ooooh...)Oh No, No No....僕は変えて行くんだ。最高の気分だろうね。さあ!(変えるんだ、、)自分を高めて!わかるだろ。自分から今を止めなきゃ。(Yeah!変化を起こそう)その変化を、今日、起こさなきゃ。Hoo!(鏡の中の男)そのままに、そのままにしちゃダメだ、兄弟よ。Hoo!(Yeah!変化を起こすんだ!)わかるだろう、その男を、彼を捕まえて、、(鏡の中の男)やらなきゃ。行動しなきゃ、さあ、ほら!やらなきゃ、、立ち上がれ!立ち上がるんだ!立って!(Yeah!変化を起こすんだ!)立ち上がって、自分を高めて、今!(鏡の中の男)Hoo! Hoo! Hoo!Aaow!(Yeah!変化を起こすんだ)その変化を起こすんだ。さあ、(鏡の中の男)わかるだろ、わかっているはずさ。君だってわかっている。わかっているんだ。(変化を)それを変えるんだ。(訳:大西恒樹)youtube動画の備考欄より2,526,611 回視聴 2016/03/01Man in the mirror I'm going to make a change for once in my life人生でたった一度でいい、変化を起こすんだIt's going to feel real good, going to make a difference変わること、それはきっと気分がいいものさGoing to make it right正しいことをするんだAs I turn up a collar on, my favorite winter coatお気に入りのウィンターコートの襟を立ててもThis wind is blowin' my mind冷たい風は体に染みてくるI see the kids in the street with not enough to eat道端で食べるものがない子供たちが見えているのにWho am I to be blind pretending not to see their needs僕は何をしているんだ、彼らの助けを見て見ぬふりA summer's disregard, a broken bottle top夏の容赦ない日差し、壊れたボトルのふたAnd a one man's soulそして1人の男の魂They follow each other on the wind ya knowそれらは風に吹かれてただ流れていくだけ'Cause they got no where to goどこにも行く場所がないからThat's why I want you to knowだから君に知ってほしいんだI'm starting with the man in the mirror鏡に写る男から始めていくんだI'm asking him to change his ways彼に歩み方を変えろと訴えるAnd no message could've been any clearerこんなにわかりやすいメッセージは他にないだろうIf you want to make the world a better place君が世界をもっといいものにしたいんだったらTake a look at yourself and then make a change自分自身を見つめなおして変えていくんだI've been a victim of a selfish kind of love僕はただの自己愛の犠牲者だったIt's time that I realize気付くときがきたんだThat there some with no home, not a nickel to loan家のない、小銭さえも持てない子供たちもいるのにCould it me really me pretending that they're not aloneこれは本当に僕なのか、彼らが孤独ではないと自分に言い聞かせるA willow deeply scarred, somebody's broken heart深く傷ついたヤナギの木、誰かの壊れた心And a washed out dreamそして流されてしまった夢They follow the pattern of the wind ya seeそれらは風の流れに沿って流れていくだけ'Cause they got no place to be留まることのできる場所がないからThat's why I'm starting with meだからまずは自分から始めていくんだI'm starting with the man in the mirror鏡に写る男からはじめていくんだI'm askinghim to change his ways彼に歩み方を変えろと訴えるAnd no message could've been any clearerこれほどわかえりやすいメッセージは他にないだろうIf you want to make the world a better place君が世界をよりよいものにしたいならTake a look at yourself and then make a change自分を見つめなおして変えていくんだI'm starting with the man in the mirror鏡の中の男から始めていくんだI'm asking him to change his ways彼に歩み方を変えろと訴えるAnd no message could've been any clearerこんなに単純明快なメッセージ他に ないだろうIf you want to make the world a better place世界をよりよい場所にしたいならTake a look at yourself and make that自分を見つめ直して、そしてCHANGE!! I'm starting with the man in the mirror鏡の中の男から始めていくんだI'm asking him to change his ways彼に歩み方を変えろ訴えるAnd no message could've been any clearerこんなにわかりやすいメッセージは他にないだろうIf you want to make the world a better place世界をもっとよくしたいならTake a look at yourself and then make a change自分を見つめなおし、変えていくんだYou gotta get it right while you got the time今このときに間違いを正すんだYou can't close your your mind目を伏せちゃだめなんだThat man (repeat)その男なんだYou know, that manわかってるはず、その男からCould've been any clearerこれ以上わかりやすいものはないだろうIf you want to make the world a better placeもしも世界をもっといいものにしたいならTake a look at yourself and then make aまず自分を見てそしてCHANGE.... Gonna feel real good yeah, yeah, yeahそう、きっと心地良いはずI'm going to make a change僕は変えていくんだIt's going to feel real good, c'monすごく気分がいいんだ、さあJust lift yourself, you knowわかってるはず、立ち上がるんだYou got to stop it yourself君も自分自身で止めていくんだI gotta make that change, today今日この瞬間から変えていくんだYou got to, you got to not let yourself brother君から、君からなんだ。流されるままにならないでYou knowわかってるだろI'm starting with that man, that manその、鏡に写る自分から始めるんだYou got to, you got to move, c'mon, c'mon君も、そう君も動き出すんだ、さあYou got to stand up, stand up, stand upさあ立ち上がろうStand up believe yourself bro立ち上がろう、自分を信じて、さあGoing to make that change, c'mon変えていくんだ、さあYou know itもう、わかっているはずChange Make that change変えていくんだ-------------★-------------【ブログ内関連記事】『Qアノンって何? そして 1987マイケルジャクソン日本公演の謎…よしあきちゃん誘拐事件』⭐Qアノンって何から始まった私ですが。辞書で調べたぐらいではピーンと来なくて、、、わかりやすい動画がありましたのでご紹介します。問い合わせの多かったとい…ameblo.jp『れいわ新選組⑥-3 安富歩演説 今マイケルジャクソンの思想を日本人が引き継ぐ』れいわ新選組⑥-2 何故やすとみ歩さんが馬を演説の場所に連れてこられたのか? ←---クリック前回の動画より、前の方で撮影してある動画がありました。今日…ameblo.jp MICHAEL JACKSON IS ALIVE pic.twitter.com/ft8Q6MQtbg— The Sacred Blue Tent (@SabrinaGal182) July 1, 2024