少し前に日本のTwitterの話題になってた投稿で

4歳の女の子がママの髪の白髪を見て
「エルサの魔法のせい?」って
アナと雪の女王のエルサの魔法がかかったと思ってる
って照れ

そしたら先日、うちの4歳の娘が、

日本人でスペイン在住の
50代女性の知人の髪を見て

「エルサにやられたの?!ガーン」と、
同じようなことを言ってて

何十年ぶりかのスペインの大雪も
エルサがスペインに来たと思ってたし

4歳の女の子の
国が違っても同じような感性に
ほっこりしましたニコニコ


そんなうちの娘は、
英語、スペイン語、日本語を相手によって
使い分けてますが

アニメは
スペイン語や英語に吹き替えてるものよりも
日本語で観たいこだわりがあって

日本語を覚えのは、もっぱらアニメからです爆笑

そして、鬼滅の刃では禰豆子ちゃんが好きで
禰豆子ちゃんのコスプレをしながら





何故かセリフは善逸のセリフを言ってます爆笑

自分が禰豆子ちゃんの格好してるのに
「ねずこちゃぁ〜ん」とか
「たんじろ〜、おれのうでがちいさくなったたよ〜」
って 言ってます(笑)



小さい子供は
聴き取る能力が大人の何倍もすごいですね

私は韓国ドラマが好きで
韓国ドラマを字幕で観てるので
音声は韓国語なのですが

娘はすぐに韓国語の真似をします

私もよく、「クロニカ〜」とか「クレソ」とか
真似して言ってるけど

娘の方が、
そのうち韓国語も話せちゃうじゃないかしらびっくり
っと、ちょっと親バカはいってはいるけれど爆笑
けっこう 私のように単語1つじゃなくて
フレーズで言ってます



フランス語は学校で習うので
家で教えなくても ほっておいても覚えるし

イタリア語は 
スペイン人はスペイン語で、
イタリア人はイタリア語で会話しても
通じるし


今、将来、覚えておいて役立つのは
中国語かな?と思うので

韓国ドラマよりも
中国のドラマを観たらよいかしら?と
思うんだけどねにやり

まずは私がハマらないとあせる 
いいドラマないかな〜照れ


書くのはやっぱり話すより簡単で
オンラインゲームでチャットの相手が
中国人だと 英語で会話するけど

ちょっと調子にのって
調べて覚えた中国語で入力すると
いっきに親しみ覚えてくれるので

相手の国の言葉を使うのって
大事ですよね


スペイン語、英語、フランス語、
日本語、中国語
これくらいできれば
どこに行ってもだいたいは大丈夫かなと思います

ドイツ語やアラビア語は
相手も英語を使ってくれるのでウインク