今回は1964年に公開された映画「メリーポピンズ」のChim Chim Cher-ee(チム・チム・チェリー)を和訳していきます。
▶師匠(妻)のDisney×世界遺産の解説ブログはコチラから
作詞・作曲
作曲:リチャード・シャーマン(Richard M. Sherman)、ロバート・シャーマン(Robert B. Sherman)
作詞:リチャード・シャーマン(Richard M. Sherman)、ロバート・シャーマン(Robert B. Sherman)
和訳
Chim chiminey, chim chiminey, chim chim cher-ee
チム・チムニー、チム・チムニー、チム・チム・チェリー
A sweep is as lucky as lucky can be
煙突掃除人はこれ以上ないほど幸運なのさ
Chim chiminey, chim chiminey, chim chim cher-oo
チム・チムニー、チム・チムニー、チム・チム・チェルー
Good luck will rub off when I shakes 'ands with you
君と握手をすれば幸運が移るんだ
Or blow me a kiss
それともキスをくれたら
And that's lucky too
それもまた幸運なんだよ
Now as the ladder of life as been strung
人生という梯子が張られてきたけれど
You may think a sweep's on the bottommost rung
煙突掃除人は一番下にいると思うかもしれない
Though I spends me time in the ashes and smoke
灰と煙の中で時間を過ごしているけれど
In this 'ole wide world there's no 'appier bloke
この広い世界でこれほど幸せな奴はいない
Chim chiminey, chim chiminey, chim chim cher-ee
チム・チムニー、チム・チムニー、チム・チム・チェリー
A sweep is as lucky as lucky can be
煙突掃除人はこれ以上ないほど幸運なのさ
Chim chiminey, chim chiminey, chim chim cher-oo
チム・チムニー、チム・チムニー、チム・チム・チェルー
Good luck will rub off when I shakes 'ands with you
君と握手をすれば幸運が移るんだ
Chim chiminey, chim chiminey, chim chim cher-ee
チム・チムニー、チム・チムニー、チム・チム・チェリー
A sweep is as lucky as lucky can be
煙突掃除人はこれ以上ないほど幸運なのさ
Chim chiminey, chim chiminey, chim chim cher-oo
チム・チムニー、チム・チムニー、チム・チム・チェルー
Good luck will rub off when I shakes 'ands with you
君と握手をすれば幸運が移るんだ
I choose me bristles with pride
自分のブラシを誇りを持って選ぶ
Yes, I do
そうだよ
A broom for the shaft and a brush for the flue
煙突用のほうきと煙道用のブラシを
Up where the smoke is all billered and curled
煙がもくもくと渦を巻くところの上に
'Tween pavement and stars is the chimney sweep world
舗道と星の間が煙突掃除人の世界
When there's 'ardly no day
昼間なんてほとんどなくて
Nor 'ardly no night
夜もほとんどない
There's things 'alf in shadow
半分影に隠れたものがあり
And 'alf way in light
半分光の中にある
On the roof tops of London
ロンドンの屋根の上で
Cool, what a sight
なんて素晴らしい光景だ
Chim chiminey, chim chiminey, chim chim cher-ee
チム・チムニー、チム・チムニー、チム・チム・チェリー
When you're with a sweep, you're in glad company
煙突掃除人と一緒なら楽しい仲間さ
No where is there are more 'appier crew
これほど幸せな仲間はいない
Than them wot sings, chim chim cher-ee, chim cher-oo
チム・チム・チェリー、チム・チェルーを歌う仲間たちよりも
どんな曲?
「Chim Chim Cher-ee」(チム・チム・チェリー)は、1964年に公開された映画『メリー・ポピンズ』の劇中歌でシャーマン兄弟によって作曲作詞されています。
この曲は、映画のキャラクターである煙突掃除屋バートが歌うもので、彼の楽観的な人生観と幸運をテーマにしています。
歌詞では、煙突掃除屋が「煙突掃除は幸運をもたらす」と歌い、彼の仕事がどれほど幸せなものであるかを表現しています。
曲名の「チム」は「チムニー(煙突)」から来ており、「チェリー」は韻を踏むための言葉です。
この曲は、煙突掃除屋に会うことで幸運が訪れるというイギリスの古い言い伝えを反映しています。
「Chim Chim Cher-ee」は、明るいメロディとリズミカルな構成が特徴で、映画の中でも非常に印象的なシーンで使用されます。
バートが子供たちと一緒に歌うシーンは、映画の中でも特に人気があります。
この曲は、映画『メリー・ポピンズ』の象徴的な楽曲の一つとして広く知られており、舞台版や様々なメディアでも取り上げられています。
また、ディズニーのテーマパークでもこの曲が使用されていますね!
「Chim Chim Cher-ee」は、楽しいメロディとポジティブなメッセージを持つ曲であり、映画『メリー・ポピンズ』の魅力を引き立てる重要な要素となっています。