EVACUATE! | cynthia-dr-murazumiのブログ

cynthia-dr-murazumiのブログ

ブログの説明を入力します。

深夜に津波警報が出て、朝までそのニュースが続いていました。

南太平洋の島国トンガ沖で15日午後5時10分(日本時間午後1時10分)ごろに起きた海底火山噴火の影響で生じた津波です。

トンガ王国で思い出すのが、トンガ力士のことです。1970年代前半に来日した時に、この国のことが広く知られるようになったと記憶しています。

 

NHKの画面では、「津波!避難!」「つなみ!にげて!」のほかに「EVACUATE!つなみ!にげて!」と映し出されていました。

 

 

今回の“evacuate”は「避難する」「退避する」と訳されますが、「立ち退く」「立ち退かせる」の意味でも使われます。

さらに軍事用語では「撤退させる」「撤退する」「軍隊を引きあげる」、

医学用語では「排泄する」「(胃腸などを)空にする」の意味でも使われます。

 

大学入学共通テストの受験生にしてみたら、コロナ禍だけでも大変なのに、雪国では大雪による影響、そして太平洋側では津波警報・注意報と、落ち着かない雰囲気となってとても気の毒なことです。

今年の受験生にとって、“evacuate”は忘れられない英単語になりそうですね。

共通テストのご先祖である共通一次試験の初回受験生だった身として、この逆境にめげずに頑張られることを祈っています。