前回の続きですが、日本人男性は海外に行くと、中性的というか、いわゆる”ゲイ”に間違えられることも少なくありません(>_<)
僕も今から20年以上前、初めて海外に単身乗り込んだとき、当時日本の男性の間では普通だった、いわゆる”セカンド・バッグ”を腋に抱えていたのです。。
その中にはお財布やパスポートなどの貴重品を入れていたのですが、現在でも日本人男性にちょくちょく見かける姿ですよね?
ところがこのセカンド・バッグを男性が持っていると、欧米では間違いなく”ゲイ”のサインらしいのです(^_^;)
そんなこともつゆ知らず、それなりにおしゃれなのかと当時の僕は勘違いしていたのです。
米国の男性知人とその友人たちにあった途端、彼らは、セカンド・バッグを腋に抱える僕をいぶかしそうな顔をして見ていたのです(○_○)
そしてその中の一人がたまらず僕に”君はゲイなのか?”と尋ねてきました。
僕は思わず、”えっ!?僕はゲイではありません!(I am straight!と英語では言います。)”と返答しました。
するとその男性は親切にも”ゲイでないのであれば、すぐにそのセカンド・バッグを抱えるのはやめるべきです’と指摘してくれたのです(^○^)
このように日本は、中性的なことを寛容に受け入れる文化があります(^_^;)
しかし一歩海外に踏み出すと、その常識は通用せず、奇異な目で見られます。
この僕の経験が、その典型的な例なのでしょうね(^_^;

僕も今から20年以上前、初めて海外に単身乗り込んだとき、当時日本の男性の間では普通だった、いわゆる”セカンド・バッグ”を腋に抱えていたのです。。
その中にはお財布やパスポートなどの貴重品を入れていたのですが、現在でも日本人男性にちょくちょく見かける姿ですよね?
ところがこのセカンド・バッグを男性が持っていると、欧米では間違いなく”ゲイ”のサインらしいのです(^_^;)
そんなこともつゆ知らず、それなりにおしゃれなのかと当時の僕は勘違いしていたのです。
米国の男性知人とその友人たちにあった途端、彼らは、セカンド・バッグを腋に抱える僕をいぶかしそうな顔をして見ていたのです(○_○)
そしてその中の一人がたまらず僕に”君はゲイなのか?”と尋ねてきました。
僕は思わず、”えっ!?僕はゲイではありません!(I am straight!と英語では言います。)”と返答しました。
するとその男性は親切にも”ゲイでないのであれば、すぐにそのセカンド・バッグを抱えるのはやめるべきです’と指摘してくれたのです(^○^)
このように日本は、中性的なことを寛容に受け入れる文化があります(^_^;)
しかし一歩海外に踏み出すと、その常識は通用せず、奇異な目で見られます。
この僕の経験が、その典型的な例なのでしょうね(^_^;
