【通訳みたいな英語力が身につく!?】 | culshellのブログ

culshellのブログ

ブログの説明を入力します。

同時通訳の方って、
母国語ではない言葉を
流暢に扱っていますよねー

そんな、同時通訳の方々って
どうやって英語などを
勉強したんでしょーかはてなマークはてなマーク

同時通訳のお仕事を
されている方も同じ人間
きっと、同時通訳の方と
同じような勉強をすれば、
母国語以外も流暢に
しゃべれるはず!?!?!?

{5ED740BD-7540-4F53-A595-16F6EE7C6621:01}

そんな、
同時通訳の方の
最初の訓練の勉強法に

シャドーイング

というものがありますアップアップアップ

あれ、やったことある

最近はシャドーイング、
勉強法としても
普及してきているようです

「シャドーイング」とは、
英単語を1、2語ぐらい聞いてすぐに、
影 (shadow) のように後から追いかけて
同じ内容を口に出す練習方法です

シャドーイングでは
聞いた英語と同じように
なるべく同じ言葉を発せれるように
自分のイントネーションや発音を
修正できるわけですねー

{9E20DD65-1CB1-4CA6-8E15-A4555AE88668:01}

⚫︎シャドーイングの利点⚫︎
をまとめると

1. リズムやイントネーションがきれいになる
2. 英語のスピードに慣れることができる
3. 意味の区切りでのポーズの置き方がわかる

ぜひぜひ、
皆さんも英語勉強に
取り入れてみてくださーい

Culshell(カルシェ)で
cast  your  shell !!!