ノルウェー絵本を翻訳しました! | ノルウェーの湖畔から

ノルウェーの湖畔から

日々のことやつぶやきなど、のんびりと綴っています。
※プライベートな内容や写真の記事はアメンバー限定公開です。
アメンバー申請の際はメッセージをお願いします。

 

11月1日にノルウェーのベストセラー絵本の日本語版が発売されます。

企画したのは2018年のはじめ頃でしたから、完成までに1年半以上かかりました。

 

何のコネクションもないのに、無謀にも現地の出版社に問い合わせ・・・軽くお断りされた日(遠い目・・・チーン

日本で出版可能な出版社さんを探す日々・・・お断りの連続に凹み、返信すらないのもザラだった日々(遠い目・・・チーン

やっと出版可能なところが見つかるも、版権取得時にまさかの競合先があらわれた日ゲッソリ

エージェントも通さずに個人で版権取得の交渉から契約まで頑張りました。真顔

著作権問題にぶつかったり、翻訳の難しさや奥深さにドタバタしました。滝汗

 

何度も諦めかけましたが、子どもの「この本、日本語でも読みたいな」の言葉に後押しされて母ちゃん頑張りましたっグー

 

根気よくつきあってくださった、出版社の皆様、デザイナーさん、校正さん、ノルウェー文学普及協会の皆さん。

意訳や様々な変更点にも寛容にOKを下さった作者のビョーンさんに感謝の気持ちを述べたいと思います。

 

本当にありがとうございましたっ!ラブ

 

2009年にノルウェーで発売された「3びきのヤギのブルーセ プールでおおさわぎ」は古いノルウェー民話の現代版です。

こちらのノルウェー民話ですが、日本では福音館書店から刊行されている「3びきのやぎのがらがらどん」が有名ですね。

 

「3びきのヤギのブルーセ プールでおおさわぎ」は幼稚園、小学校低学年の子どもや保護者に人気があり、続編も刊行されました。

 

続編は「3びきのヤギのブルーセ 老人ホームでおおさわぎ」と「3びきのヤギのブルーセ 小学校でおおさわぎ」です。

著者のビョーンさんが「さらなる続編も考え中なんだよ」とおっしゃっていたので、個人的にとても楽しみにしています。

 

現在、アマゾンや楽天で予約受付中です。

全国の書店からもご注文いただけます♪

 

ノルウェーの児童書が日本語に訳される数は、欧米の本と比べると極めて少ないんですよ。

この機会にぜひ、ノルウェーの絵本を手にしていただけたら嬉しく思います。ウインク

 

アマゾン 3びきのヤギのブルーセ プールでおおさわぎ リンク

 

楽天ブックス 3びきのヤギのブルーセ プールでおおさわぎ リンク