< At the Cotswolds in the U K >
Thank you for visiting this blog.
おうち留学の専門家YOKOです。
「病気になる。」は、
"I become sick."
「宇宙飛行士になった。」は、
" She became an astronaut."
では、
「ぎっくり腰になる。」
は・・・?
なる、
なる、
なる・・・。
じゃあbecome を使う?
いいえ!
英語では、ぎっくり腰に
「ならない!」のです。
では?
「花粉症になる。」は?
なる、
なる、
なる・・・。
今度こそbecome を使う?
いいえ!
英語では、花粉症に
「ならない!」のです。
・
・
・
なるのではなくて
そういう病気、状態に
「かかっている!」
のです。
・
・
・
かかっている。
かかっている。
かかっている。って?
・
・
・
"suffer from"
OK!
だけど、もっと簡単に
「かかっている」は、
"have" なんです。
「ぎっくり腰になる。」は、
"I have a strained back."
「花粉症になる。」は、
"I have a hay fever."
こんな症状にかかってますよ。
こんな病気ですよ。
体調の悪いことを表すのに、
"have"を使うんです。
まだまだ、こんなにありますよ。
「鼻水が出る。」
"I have a runny nose."
「歯が痛い。」
"I have a toothache."
「頭が痛い。」
"I have a headache."
「おなかが痛い。」
"I have a stamachache."
「熱が、ある。」
"I have a fever."
「風邪をひいた。」
" I have a cold."
「のどが痛い。」
"I have a sore throat."
こ~んなに、あるんです!!!
(痛み=ache
なので、歯痛、頭痛、腹痛
に、ついてます。)
旅行先や、具合が悪い時
覚えておくと便利ですね。
具合が悪そうな人には、
「どうしましたか?」
"What's the matter?"
とか
「大丈夫ですか?」
"Are you OK?"
って
声がけできると良いですね。
ここまでお読みいただき感謝しています。
♪埼玉坂戸 中学レベルの英語でネイティヴと ペラペラ話せるおうち留学
ブログ
ブログ
⇊
関連記事
⇊