休憩/Oasis
金曜日は、久しぶりの面接。外人のCFOと英会話レッスンのような面接だった。結果はダメかもしれないが、かなり英語の勉強や業界分析が出来たので、とても有意義だった。今までの面接は、何の準備もなく出かけていたけれど、業界分析なり、自己分析を事前にしっかりやることにより、何がやりたいのか(今まではぼんやりとしか思い浮かべられなかったけれど)、自分に対しても他の人に対してもはっきりさせることができることがよくわかった。来週は面接ウィーク。いろんな業界探訪ができそうだ。大学から英文の成績証明書と卒業証明書が来た。学歴審査に出してどれだけ単位が足りないのかを早めに確かめないと。土曜日は、あまり勉強が進まなかった。家族で明治神宮に出かけ、代々木公園から明治神宮へ久しぶりに脚が棒になるくらい歩いたため、疲れすぎた。体力、精神力がなさすぎ。そんな中、寝る前にCMソングのOasisの「Whatever」が気になり、歌詞とコードを確認した。歌詞はいまいち明確な訳がつけられない。何となくイメージはわかるような気がするけれど。大昔、彼らの来日コンサートのチケットをたまたま入手し、友人と代々木に見に行った。その友人は、今はなき、アクセスとオアシスを混同していて、「な~んだ。外人か」とのコメント。その当時にアクセスをいい年をしたプチおっさんがオアシスより、アクセスの方が気になっていたとは。しかしアクセスを見に行ったことがあるという話の方が飲み会のネタにはなりそうだ。Whatever/Songwriters: Innes, Neil; Gallagher, Noel;I'm free to be whatever IWhatever I choose And I'll sing the blues if I want I'm free to say whatever IWhatever I likeIf it's wrong or right it's alright Always seems to meYou always see what people want you to seeHow long's it gonna beBefore we get on the busAnd cause no fussGet a grip on yourselfIt dont cost much Free to be whatever youWhatever you say If it comes my way it's alright You're free to be wherever youWherever you pleaseYou can shoot the breeze if you want It always seems to meYou always see what people want you to seeHow long's it gonna beBefore we get on the busAnd cause no fussGet a grip on yourselfIt don't cost much I'm free to be whatever IWhatever I chooseAnd I'll sing the blues if I want Here in my mindYou know you might findSomething that youYou thought you once knewBut now it's all goneAnd you know it's no funYeah I know it's no funOh I know it's no fun I'm free to be whatever IWhatever I choose And I'll sing the blues if I want I'm free to be whatever IWhatever I choose And I'll sing the blues if I wantWhatever you doWhatever you sayYeah I know it's alright Whatever you doWhatever you sayYeah I know it's alright