K-POPで習う韓国語!
「MAMAMOO - 1cmの自尊心【1】」
パワフルな歌唱力で女性ファンの多いMamamooが新曲「1cmの自尊心」を発表しました。
珍しいタイトルのこの曲はたったの1cmの差で「あなたより私のほうが背が高いよ」と誰にでも身に覚えのある身長に関するエピソードを歌った曲です。
少しでも高く見えるように女性はハイヒールを履いたり、男性でも靴にインソールを入れる人もいますよね。つまり身長が人の自尊心になってしまった些細(ささい)な話を面白く歌った曲です。
여기 나보다 큰 사람 있어?
ヨギ ナボダ クン サラム イッソ?
ここに私より背の高い人がいる?
없으면 됐어
オプスミョン デッソ
いなければいいよ
마마무 마마무 마마무
ママム ママム ママム
ママム ママム ママム
너 보단 내가 더 커
ノ ポダン ネガ ト コ
あなたよりは私のほうがもっと背が高い
넌 160 난 1
ノン ベンユッシッ ナン ペッ
あなたは160、私は1…
우리 끼리끼리끼리
ウリ キリキリキリ
私たちの仲間うちで
딱 1cm 차이
タッ イルセンチ チャイ
たった1センチの差
[語彙]
크다(クダ):大きい、(身長が)高い
사람(サラム):人、人間
보단(ポダン):「보다는」の略語:~よりは
끼리끼리(キリキリ):似たもの同士、仲間同士
딱(タッ):(少ない数量などを表わす語の前に用いられて)限られていることを表す語;だけ、きっかり、かっきり、ぽっきり
차이(チャイ):差異、差、違い