《コロナと共生 418》
2024年6月28日
千葉みなとクリッパー5時間航路です⛵
本降りの雨の船出ででやす!
朝からラッシュを乗り越え乗り換え🚃🔃🚃
午前10時に22度!
舞浜でやっと座れた!
舞浜辺りはチョボ降る雨🌂
南船橋は海霞む雨でやした!🌧️
ガラス越しに一日中降り続き、夕方レッスン終わりの4時頃にパラパラ🌧️
東京に戻るにつれ、雨は上がって行きました🌦️
『新三人吉三』
《天明の大飢饉(1782年~1787年)と寛政の改革(1787年~1793年)》
万葉言葉の解説の続きを致しやしょうかね?
「雲」の続きでやす!
『白雲の絶えにし妹をあぜせろと心に乗りてここば愛(かな)しけ 詠み人知らず』
古語の解読
「白雲の」は、「絶ゆ」を導く枕詞でやす!
「あぜせろ」は「あぜ為(せ)ろ なぜ どうしろと」と言う意味でやす!
「ここば 幾許 甚だしく こんなにも」の意味!
「愛(かな)しけ 愛しけやし はしきやし」は「愛してる」の意味でやしょうか?
意訳は
「疎遠になってしまったけど、あの娘を今さらどうしろというのか?
心に貼り付いて何故かこんなにも悲しいとは?」
では如何でしょうか?
『岩の上にいかかる雲のかのまづく人ぞおたはふいざ寝しめとら 詠み人知らず』
古語の解読
「かのま」は「間(あいだ)か 束の間か?」
「おたはふ」とは何ぞや?
「寝しめとら」とは「寝しめ」と「とら」
まったく意味不明の歌でやす?
意訳は
「岩の上に次々に懸かる雲!
あなたは仲間内の人だと認めよう!
そうと決まれば共寝でもしやしょう!
さあ此れからは親愛成る二人でやす!
トラさんお休み💤」
無茶苦茶であいすみません( ̄□ ̄;)!!
お手上げでやす!
『汝(な)が母に嘖(こ)られ我(あ)は行く青雲(あおくも)の出で来我妹子(わぎもこ)相見て行かむ 詠み人知らず』
意訳は
「お前の母に大声で叱られたのでおりゃ帰るわ!
妻よ出て来てくれないかなぁ?
一目逢いてえよう!」
『面形(おもかた)の忘れむしだは大野ろにたなびく雲を見つつ偲(しの)はむ 詠み人知らず』
意訳は
「あなたの顔を忘れそうになったら、広い野にたなびく雲を眺めながらあなたを思い出して偲びやしょう!」
でやしょうか?