《コロナと共生 381》
2024年5月22日
午前8時に20度!
10時に19度!
正午に22度!
午後2時に24度!
2時半に23度!
細かく上下!
『Birthday Celebration
音音のかま焚き御飯三代会席 滉坊』
『新三人吉三』
《天明の大飢饉(1782年~1787年)と寛政の改革(1787年~1793年)》
万葉言葉の解説の続きを致しやしゃうかね?
「雲」の続きでやす!
『相見(あいみ)らく飽き(だ)らねどもいなのめの明けさりにけり舟出(ふなで)せむ妻 柿本朝臣人麻呂』
訓(よ)みはルビを振りやした!「いなのめ 東雲 夜明け」の意味で、「明け」に掛かる枕詞でやす!
「相見らく あいみらく」は相見る!
男女が結ばれること!
「飽き足らね あきだらね」は先日解説しやしたように「飽くことがない!」の意味でやす!
意訳は
何度愛し合っても厭きることがない!
まだまだ満足出来ないが夜が明けてきた!
そろそろ船出の時だ!
我が妻よ!
織姫と彦星が主人公なら夜明けの別れに納得でやすね!
『さ寝(ね)そめていくだもあらねば白栲(しろたへ)の帯乞ふべしや恋も過ぎねば 柿本朝臣人麻呂』
訓(よ)みはルビを振りやした!
「白栲の しろたへの」とは、「衣 袖 手枕 朝衣」に掛かる枕詞でやす!「も~ねば」は、~しないうちに!
~しないのに!
「帯乞ふべし おびこふべし」は、着物を着るために帯を求めることでやしょうか?
「や」は反語で、「求めないで下さい」でやしょうか?
帯を取れってどう言うことでやしょうか?
御互いのことをよく知らないのに判らないのに?
アッシは勝手に織姫の側に立って、「あ~れ~彦星様お待ちくだされ~」と羞じらっての場面だと思ったアッシの大勘違いかも?!
もしかしたら「白栲の帯」とは、白帯の事でやしょうか?
お互い裸で愛し合ってたのに、貴方はさっさと下着を身に付け白帯を締められた!
「えっもう今晩は終わりなのですか?」
「そりゃあないでしょう?」
「私は満足してません!勝手に終わるなんて!」の方が正しい気が致しやす!