なんかやばそうな歌詞です、速すぎ
でもわりかし好きかも(笑)
LYRICS/和訳
I just wanna stay in the sun where I find
僕が見つけた太陽の光のなかにいたい
I know it's hard sometimes
そう簡単にできることじゃないけれど
Pieces of peace in the sun's peace of mind
その寛大で安心できるところに
I know it's hard sometimes
そう簡単にできることじゃないけれど
Yeah, I think about the end just way too much
この世の終わりなんかを考えすぎてるんだな
But it's fun to fantasize
そういう幻想的なことも楽しんでるんだ
On my enemies I wouldn't wish who I was
敵はやっぱり自分自身なんだなぁ
But it's fun to fantasize
妄想することを楽しんでるんだ
Oh, oh, I'm falling, so I'm taking my time on my ride
あぁ、夢の中に落ちてゆく、自分の時間を自分のペースで過ごしていくんだ
Oh, oh, I'm falling, so I'm taking my time on my ride
あぁ、夢の中に落ちてゆく、自分の時間を自分のペースで過ごしていくんだ
Taking my time on my ride
自分の時間を自分のペースで過ごしていくんだ
"I'd die for you, " that's easy to say
「君のためなら死ぬよ」、そう言うのってたやすいよね
We have a list of people that we would take
僕たちはリストを持っているんだ
A bullet for them, a bullet for you
次に彼らの身代わりになってあげようっていう、君もその一人さ
A bullet for everybody in this room
ここにいるみんなの身代わりになってあげるよ
But I don't seem to see many bullets coming through
飛んでくる銃弾すべてを見れるわけじゃないんだけどね
See many bullets coming through
たくさん僕に向かって飛んでくるのをみて
Metaphorically, I'm the man
たとえだけど、僕は男で
But literally, I don't know what I'd do
でも文字通り、何をしているのか自分でもわからない
"I'd live for you, " and that's hard to do
「君のために生きる」って言っても簡単なことじゃない
Even harder to say when you know it's not true
そんなことないって君が思ってるのならもっと難しいことさ
Even harder to write when you know that tonight
今夜そう思っているんだったら、なおさら難しいことだよ
There were people back home who tried talking to you
家に帰ってきて人たちが、君と話そうとしても
But then you ignored them still
たいてい君はその人たちを無視する
All these questions they're for real like
真実を知りたいならこう言えばいい
Who would you live for?
誰のために生きるの?
Who would you die for?
誰のために死ぬの?
And would you ever kill?
私を放っておくの?
Oh, oh, I'm falling, so I'm taking my time on my ride
あぁ、夢の中に落ちてゆく、自分の時間を自分のペースで過ごしていくんだ
Oh, oh, I'm falling, so I'm taking my time on my ride
あぁ、夢の中に落ちてゆく、自分の時間を自分のペースで過ごしていくんだ
Taking my time on my ride
自分の時間を自分のペースで過ごしていくんだ
I've been thinking too much
考えすぎているんだ
I've been thinking too much
考えすぎているんだ
I've been thinking too much
考えすぎているんだ
I've been thinking too much
考えすぎているんだ
(Help me)
助けてくれ
I've been thinking too much (I've been thinking too much)
考えすぎているんだ
I've been thinking too much (Help me)
考えすぎているんだ、助けてくれ
I've been thinking too much (I've been thinking too much)
考えすぎているんだ
I've been thinking too much
考えすぎているんだ
Oh, oh, I'm falling, so I'm taking my time on my ride
あぁ、夢の中に落ちてゆく、自分の時間を自分のペースで過ごしていくんだ
Oh, oh, I'm falling, so I'm taking my time on my ride
あぁ、夢の中に落ちてゆく、自分の時間を自分のペースで過ごしていくんだ
Taking my time on my ride
自分の時間を自分のペースで過ごしていくんだ
Oh, oh, I'm falling, so I'm taking my time on my ride
あぁ、夢の中に落ちてゆく、自分の時間を自分のペースで過ごしていくんだ
Oh, I'm falling, so I'm taking my time on my
あぁ、夢の中に落ちてゆく、自分の時間を自分のペースで
I've been thinking too much
考えすぎているんだ
Help me
助けてくれ
I've been thinking too much
考えすぎているんだ
Help me
助けてくれ
I've been thinking too much (I've been thinking too much)
考えすぎているんだ
I've been thinking too much (Help me)
考えすぎているんだ、助けてくれ
I've been thinking too much (I've been thinking too much)
考えすぎているんだ
I've been thinking too much
考えすぎているんだ
Help me
助けてくれ


でもわりかし好きかも(笑)
LYRICS/和訳
I just wanna stay in the sun where I find
僕が見つけた太陽の光のなかにいたい
I know it's hard sometimes
そう簡単にできることじゃないけれど
Pieces of peace in the sun's peace of mind
その寛大で安心できるところに
I know it's hard sometimes
そう簡単にできることじゃないけれど
Yeah, I think about the end just way too much
この世の終わりなんかを考えすぎてるんだな
But it's fun to fantasize
そういう幻想的なことも楽しんでるんだ
On my enemies I wouldn't wish who I was
敵はやっぱり自分自身なんだなぁ
But it's fun to fantasize
妄想することを楽しんでるんだ
Oh, oh, I'm falling, so I'm taking my time on my ride
あぁ、夢の中に落ちてゆく、自分の時間を自分のペースで過ごしていくんだ
Oh, oh, I'm falling, so I'm taking my time on my ride
あぁ、夢の中に落ちてゆく、自分の時間を自分のペースで過ごしていくんだ
Taking my time on my ride
自分の時間を自分のペースで過ごしていくんだ
"I'd die for you, " that's easy to say
「君のためなら死ぬよ」、そう言うのってたやすいよね
We have a list of people that we would take
僕たちはリストを持っているんだ
A bullet for them, a bullet for you
次に彼らの身代わりになってあげようっていう、君もその一人さ
A bullet for everybody in this room
ここにいるみんなの身代わりになってあげるよ
But I don't seem to see many bullets coming through
飛んでくる銃弾すべてを見れるわけじゃないんだけどね
See many bullets coming through
たくさん僕に向かって飛んでくるのをみて
Metaphorically, I'm the man
たとえだけど、僕は男で
But literally, I don't know what I'd do
でも文字通り、何をしているのか自分でもわからない
"I'd live for you, " and that's hard to do
「君のために生きる」って言っても簡単なことじゃない
Even harder to say when you know it's not true
そんなことないって君が思ってるのならもっと難しいことさ
Even harder to write when you know that tonight
今夜そう思っているんだったら、なおさら難しいことだよ
There were people back home who tried talking to you
家に帰ってきて人たちが、君と話そうとしても
But then you ignored them still
たいてい君はその人たちを無視する
All these questions they're for real like
真実を知りたいならこう言えばいい
Who would you live for?
誰のために生きるの?
Who would you die for?
誰のために死ぬの?
And would you ever kill?
私を放っておくの?
Oh, oh, I'm falling, so I'm taking my time on my ride
あぁ、夢の中に落ちてゆく、自分の時間を自分のペースで過ごしていくんだ
Oh, oh, I'm falling, so I'm taking my time on my ride
あぁ、夢の中に落ちてゆく、自分の時間を自分のペースで過ごしていくんだ
Taking my time on my ride
自分の時間を自分のペースで過ごしていくんだ
I've been thinking too much
考えすぎているんだ
I've been thinking too much
考えすぎているんだ
I've been thinking too much
考えすぎているんだ
I've been thinking too much
考えすぎているんだ
(Help me)
助けてくれ
I've been thinking too much (I've been thinking too much)
考えすぎているんだ
I've been thinking too much (Help me)
考えすぎているんだ、助けてくれ
I've been thinking too much (I've been thinking too much)
考えすぎているんだ
I've been thinking too much
考えすぎているんだ
Oh, oh, I'm falling, so I'm taking my time on my ride
あぁ、夢の中に落ちてゆく、自分の時間を自分のペースで過ごしていくんだ
Oh, oh, I'm falling, so I'm taking my time on my ride
あぁ、夢の中に落ちてゆく、自分の時間を自分のペースで過ごしていくんだ
Taking my time on my ride
自分の時間を自分のペースで過ごしていくんだ
Oh, oh, I'm falling, so I'm taking my time on my ride
あぁ、夢の中に落ちてゆく、自分の時間を自分のペースで過ごしていくんだ
Oh, I'm falling, so I'm taking my time on my
あぁ、夢の中に落ちてゆく、自分の時間を自分のペースで
I've been thinking too much
考えすぎているんだ
Help me
助けてくれ
I've been thinking too much
考えすぎているんだ
Help me
助けてくれ
I've been thinking too much (I've been thinking too much)
考えすぎているんだ
I've been thinking too much (Help me)
考えすぎているんだ、助けてくれ
I've been thinking too much (I've been thinking too much)
考えすぎているんだ
I've been thinking too much
考えすぎているんだ
Help me
助けてくれ

