みなさまこんばんは!

ちょっとずつ寒くなってきましたよね?秋ですねー。

そして冬がくるんですねー。。。

北海道では初雪が降ったとかで。。。なんか、秋って寂しい感じがします。なんか、冬よりも秋が一番寂しい感じがするんですけど、私は。みなさまはどうですか???

 

さてさて、今日はオフィスでいろいろ面白い話をしていたのでちょっとご紹介しますね。

私はそれぞれの国々で口癖というか、よく使う言葉やあまり使わない言葉があると思うんです。

私個人的にはイギリス人の、特に女性はBrilliantという言葉をよく使うと思います。

これは、、、、そうですねー。。。日本語でいうと、「いいね!」「最高だね!」というような感じだと思います。

ただ、このBriliant、アメリカ人はあまり使わないですね。

アメリカ人で一番多いのは多分、Awesomeだと思います。これも同じような意味です。

ここから、コスビのイギリス人とアメリカ人のスタッフとの会話が盛り上がりまして。。。

 

USA:Brilliantなんて言葉全然使わないよー!Marvelousなら使うかもね!

UK:Marvelousなんて、小学校のちょっと年配の先生が使う言葉でしょ!

USA:笑 確かにねー。

UK:Beautifulは使う?

USA:綺麗なって意味で?

UK:いや、そうじゃなくて、「いいね!」とか「それ賛成!」というような感じで。

USA:Beautifulは綺麗って意味しか使わないよ!

UK:えー。。。。

 

というような会話が15分くらい続いてて、そこにオーストラリアや日本人も参加しておもしろおかしく話してました。

 

英語って、同じ言葉なんですけど、国によって使い方が違ったりして面白いですよ。

映画などをみていてもこういったところを注意すると面白いかもしれませんね!

 

それではHave a good evening!!!!

皆さまこんばんは!

すっかり秋めいてきましたが、皆さまはいかがお過ごしでしょうか。

私は元気ですよ!

 

そういえば、最近私が利用しているパソコンのShiftキーの反応が悪くなってきまして。。。

?マークとか、英語の大文字とかを打つのが大変です。。。これ、かなり深刻な問題でして、通常のペースよりもかなりタイプのスピードが落ちます。。。。

本日サポートに連絡したところ修理になるらしいのですが、バックアップとか、いろいろ大変なんですよね。。。。

しかも修理期間中は自分のパソコンがないので。。。。

 

まあ、とりあえず直す事が先決なので早く修理に出して直したいと思います。

 

タイプで思い出したのですが、タイピングで文字を間違える事ってよくありますよね?

例えば、「明日に晴れるといいね!」とか、「お疲れ寒です!」とか。。。(笑)

こんな間違いはないですか?私は結構あります。。。

 

英語でもこういうのはよくありますし、最近は自動変換機能なども多いので、勝手に変換されていることもあって、便利なのか不便なのか。。。。という感じがします。

 

英語でこのようなタイプミスの事をTypoといいます。

 

This is a typo. というと、それはタイプミスです。という事ですね。

 

この文章にtypoはないといいんですけど。。。(笑)

 

それではHave a good evening!!!!

 

みなさまこんばんは!

あっと、あっという間に夏は終わりましたね。。。

本当に、暑い暑いと大騒ぎをしていた2018年の夏でしたが、たくさんの台風とともに、いつの間にかもう秋です。そして冬になっていくんですね。。。。

なんとなくこの時期は寂しいものです。人間はこういうところわがままというか、自分勝手ですからね(笑)

暑い暑い、寒い寒い、台風が多い、雨が多いなどなど。。。。いつでも何かに不平を言うようにできているんです、きっと。

 

そういえば、不平という言葉で思い出しましたが、日本ではクレームと言いますよね?不平不満を言うというか、もうすでにクレームという言葉が日本語になっていますが。。。

このクレームというのは和製英語だと思います。英語だとClaimと書きますが、どちらかというと、何かを主張するという感じですかね。ニュアンスとしては似ているような部分はあると思いますが、日本で使われているような意味としては使われていないと思います。

 

不平不満を言うという言葉は英語だとComplainの方が近いと思います。

 

私も暑いだ寒いだ、Complainを言うのは止めて楽しく過ごしたいと思います(笑)

 

それではHave good evening!!!