こんにちは。
今日は涼しくて気持ちがいいですね。
こういう日は本当に過ごしやすいですね。
今日は久しぶりに電車で出勤しました。たまにはいいですね。
電車の中ではみんなそれぞれがいろいろな事をしていますよね。
携帯をいじってる人、寝ている人、新聞を読んでる人、ゲームをしている人。それぞれが自分の好きな事をして過ごしている感じがします。
ところでちょっと意味合いは違いますが、"Just the way you are"という表現を聞いた事があるかもしれません。代表的なのは前回も登場したBilliy Joelの曲ですよね!
これはいろいろな意訳ができるかもしれませんが、直訳すると「あなたのままでいてね」という感じでしょうか。
今日はうちのスタッフ曰く「めちゃめちゃ流行ってる?」というBruno Marsというシンガーの"Just the way you are"をどうぞ!
ちなみにこの中のサビの部分の歌詞で下記のような内容があります。
The whole world stops and stares for a while
Cause girl you're amazing
Just the way you are
これをちょっと訳してみると、
「世界がハッとしてしばらく釘付けになってるんだ、なぜって君があまりに素敵だから。そのままの君でいて」
という感じでしょうか。
Stare とは「凝視」するという「見る」より強い意味です。
See, look, watch, Stareというような順番ですね。
それではHave a good day
今日は涼しくて気持ちがいいですね。
こういう日は本当に過ごしやすいですね。
今日は久しぶりに電車で出勤しました。たまにはいいですね。
電車の中ではみんなそれぞれがいろいろな事をしていますよね。
携帯をいじってる人、寝ている人、新聞を読んでる人、ゲームをしている人。それぞれが自分の好きな事をして過ごしている感じがします。
ところでちょっと意味合いは違いますが、"Just the way you are"という表現を聞いた事があるかもしれません。代表的なのは前回も登場したBilliy Joelの曲ですよね!
これはいろいろな意訳ができるかもしれませんが、直訳すると「あなたのままでいてね」という感じでしょうか。
今日はうちのスタッフ曰く「めちゃめちゃ流行ってる?」というBruno Marsというシンガーの"Just the way you are"をどうぞ!
ちなみにこの中のサビの部分の歌詞で下記のような内容があります。
The whole world stops and stares for a while
Cause girl you're amazing
Just the way you are
これをちょっと訳してみると、
「世界がハッとしてしばらく釘付けになってるんだ、なぜって君があまりに素敵だから。そのままの君でいて」
という感じでしょうか。
Stare とは「凝視」するという「見る」より強い意味です。
See, look, watch, Stareというような順番ですね。
それではHave a good day
