こんばんは✨
日韓夫婦のtokkiです

最近よく「骨格診断」や「パーソナルカラー」
と言った言葉を耳にしますよね

私もネットでの自己診断ですが、服選びや
コスメ選びの参考にしています



ちなみに私が使っている化粧品の多くが
韓国のものです

以前、色選びなどに迷った際に
韓国サイトでパーソナルカラー別の
おすすめを探してみたのですが、
用語の言い回しが日本と韓国で一部違うな
と感じたので、いくつかご紹介します

①パーソナルカラー
(퍼스널컬러)
イエローベース→웜톤
ブルーベース→쿨톤
日本は黄色と青で表現するのに対して、
韓国では冷と温で表現しています

ちなみに
イエベ春→봄 웜톤
ブルベ夏→여름 쿨톤
というように季節を付ける場所が前後逆です

②骨格診断
(체형 진단)
敢えて訳すなら체형진단かなと思いますが、
韓国では체형별 고디(体型別コーデ)や
체형 종류(体型 種類)などのワードが
主に使われてるようです。
日本で代表的な骨格診断の種類は
・ストレート(스트레이트)
・ウェーブ(웨이브)
・ナチュラル(내추럴)
ですが、この表現は韓国ではあまり一般的
ではないのかなぁという印象でした

ちなみに韓国のサイトで検索してみたところ
下の5分類がヒットしました

⑴허리가들어간 역삼각형
ウエストが引き締まった逆三角形
⑵골반이 발달한 삼각형
骨盤が発達した三角形
⑶골반 허리가 일자인 일자몸매
骨盤とウエストが直線の直線体型
⑷가슴과 골반이 발달한 모래시계몸매
胸と骨盤が発達した砂時計体型
⑸모두발달한 통통한 원형몸매
全てが発達しふくよかな丸型体型
画像を比較すると
⑴がウェーブ、⑶がナチュラル、⑷がストレートに
当てはまるのかなと思います

日本では3分類にしているのは、
⑵や⑸の体型は小柄な日本人には少ないから
ではないかなと思います

(あくまでも私の個人的な予想です
)

実際、韓国で出会った韓国人や中国人などの
大陸にある国に比べると、島国の日本人は
小柄な印象を受けました

話が脱線しましたが、美容用語からも
日韓のわずかな違い知ることが出来ました

良かったら、韓国コスメなどを選ぶ際に
韓国サイトも参考にしてみて下さい

最後まで読んでいただきありがとうございます

いいね、コメントもお待ちしております
