今日の3題です
オンライン英会話で、最近読んだ記事に、日本を訪れた外国人観光客の70%以上が、日本人の英語は話しに聞いていたほど悪くなかったと答えたというのがありました。
そこで英会話の先生に「観光客に話しかけられたことある?」と聞かれたのですが、実はありません。日本人のおばちゃん=英語ができない、という図式が外国人観光客の頭の中にあるのかどうかはわかりませんが、ないです。
でも、いつ何時私の英語がお役に立つこともあるかもしれませんね。その図式をぶち破ってご覧に入れましょう
今日も復習いたします![]()
皆様も、クイズという形で楽しみながら英語を学んでいただけたらと思います。
Let's get it started!![]()
学校の先生の中には、自分の専門分野以外でも興味を持ったことを一生懸命続けている人がいます。
知り合いの理科の先生。毎年1回TOEICを受けるというのを続けているそうで、最新のスコアは850/990だそうです![]()
![]()
「まだまだ、たいしたことないんですよ~。」
なんておっしゃる、こういう人に言ってあげましょう
1)「それは全くのご謙遜ですよ」
You’re being entirely too ( ). L
You’re being entirely too (modest). L
modestは「謙遜した」「控えめな」という形容詞です。
You are too modest.
これで十分ですが、今目の前で謙遜君がまさにそういう発言をしているのなら
You are being too modest.
と、be動詞を進行形にすることで「今言ってるそれ、それが謙遜」という意味になります。
また、entirely「全く」がつくと
「全くもってのご謙遜ですね」
と、もっと強調した言い方になります。
3段階出ましたね。どれでも、その場にあったものをお使い下さい。
さて、なにかにつけて自分の自慢に結びつけたがる人種は掃いて捨てるほど周りにいますが、何でも謙遜する人。ちょっと謙遜が過ぎる人。
こう言ってあげるのもよいですね。
「無理に謙遜するのはこれくらいにしましょう」
That’s enough false modesty. P
NHKラジオ実践ビジネス英語からの例文です。modestyがmodestの名詞「謙遜」で、false modesty「押しつけた謙遜」のような意味ですが、言い方に気をつければ嫌みではないです。「またまた~、ご謙遜を~」っていう日本語にマッチする言い方だと思います。
では、次に行きましょう。ここも単語1語をお答え下さい。
「音楽プレーヤ-」「電話」「インターネット」。今でこそ全てが一つになって私たちの手の中にありますが
、2000年代初頭にこれらを合体させようと考えたのはSteve Jobbs。そんなことできるのか?と懐疑的な人々も当然いたのですが、今ではTa-da。iPhoneは、世界中を席巻しました。
2)「彼の奇抜な戦略が最終的には功を奏した」![]()
His (f- ) strategies paid off in the end.
ヒント:ハイフンでつながった言葉です。どちらもf-始まりです。
His (far-fetched) strategies paid off in the end.
答えはfar-fetchedです。辞書で引くと「こじつけの」「無理な」「牽強付会の」「信じがたい」等の和訳があります。「突飛な」「ありそうにない」「現実離れしている」と思うようなことに使われる形容詞です。
例文を音読してみて下さい。
「彼の理論の中にはあまりに突飛で、同僚でさえ疑問に思うものもある。」
Some of his theories are so far-fetched that even his colleagues question them.
「突拍子もなく聞こえるかもしれないが、50年以内に火星を植民地化することは可能だと私は思う」![]()
It may sound far-fetched, but I believe we can colonize Mars within 50 years.
余談ですが、辞書の説明にあった「牽強付会」の「牽」の字。書き方がわからなくて、現代国語の先生に聞きに行くと、普段は近寄りがたいオーラを発している人なのですが、「ふふん」と鼻で笑って、まず「玄」の字を書き、その「ム」を横切るように「ワカンムリ」を書いて、最後に「牛」を書いて見せてくれました。高校1年生の春の事ですが、まだ覚えています。
では最後に行きましょう。
いつもいつも宿題を放っておいて夏休みの終わりギリギリになって友人に助けてもらうというTedくん。今回も涙目でやって来ました
"Please help me with my homework..."![]()
って、それ、去年もやったよね!?
3)「君は懲りないね」
ヒント:「君は決して学ばない」と言って下さい。単語3個です。
You never learn. L
「君は決して学ばない」ですが、これは間違いなどから学ぶことがないという意味なので「懲りないね~」として使われます。
learn/ lesson
3番のTedくんのように、自分が経験したことから何かを学ぶだったり、相手に思い知らせる、などにlearnやlessonが出てきますね。
learn, teachやlessonを使って、下の日本語を英語で言ってみて下さい。
ちょっと意地悪な文章もあるので、意地悪い顔をして言ってみましょう
とか、
とか。
1)「今回は懲りたよ」![]()
![]()
I’ve learned my lesson. L
2)「身をもって学んだよ」![]()
![]()
I've learned the hard way.
3)「彼には思い知らさないとだめだ」![]()
I’ve got to teach him a lesson. L
4)「これに懲りて気をつけなよ」![]()
Let that be a lesson to you.
5)「それで懲りたでしょ!」![]()
That'll teach you!
5番目の例文はちょっときつい言い方になるようですから、使う時には注意が必要ですね![]()
