今日の3題です。
桃の節句です![]()
私の地方では、桃の節句は月遅れで行われるため4月3日です。一説には、寒い地方では「桃の節句」なのに桃の花が咲いていないことから、月遅れが採用されたとか。日本国内の行事を見るだけでも、地方色が豊かで面白いですね![]()
では、今日も3題のアメリカンドッジボール風クイズにお付き合い下さい。
Here we go! ![]()
![]()
まずは2択問題です。正しい方の動詞を選んで文章を作って下さい。
みなさんの周りに、いくつものことをどんどんこなしていく人、いませんか?
平日は朝から出社します。課内で飲み会をやろうかと言うと、「やっとくよ」とパパッと場所を押さえてくれて、出欠確認のLINEを回してくれます。仕事が終れば週1でジム通い
。毎月1度は山登りのサークルで登山
。なんと町内会の役員もやってて、おまけにファイナンシャルプランナーの資格試験の勉強もしてるの!?
もう神業でしかないですよ!
「みなさん、それなりに色々なことやってるじゃないですか~![]()
」
こう彼女は言いますが、いやいやいや・・・
1)「私があなたと同じスケジュールをこなせるかは怪しいな」
I [doubt / suspect ] whether I could manage the same schedule as you.
今回は正しい方の動詞を選んでください。
I [doubt ] whether I could manage the same schedule as you.
ここでの「怪しいな」とは、「私にはそれはできない」ということですので、doubtが正解になります。
この文章を言い換えると下のようになります。
I don't think that I can manage the same schedule as you.
主節に続く節(S+Vを含んだ部分)にある内容を否定するのがdoubtです。
「怪しいと思う」=suspectと覚えていると答えに迷ってしまいますよね。これについて下でもう少し触れたいと思います。
では、第2問です。
この冬は少雨で、特に乾燥がひどかった地域がありました。乾燥してくると、手指やかかとなどがガサガサしてきます![]()
![]()
友人が「乾燥によく効くハンドクリームだよ」と貸してくれました。
2)「たっぷり塗りなさい」
ヒント:2語です。「塗る」は「申し込む」と同じ単語。「たっぷり」は「自由主義の」という単語を副詞にします。
Apply liberally. R
applyは軟膏のようなものや口紅などを「塗る」に使われます。昔、同僚が"I go to the ladies and apply lipstic."と言うのを聞いた時、「口紅?申し込み?」と変な感じがしたのを覚えています![]()
![]()
また、liberallyですが、「気前よく」「惜しげなく」です。学校で英語を勉強していてliberalが出てくると「自由主義の」という形容詞であることがほとんどなので、こちらも「自由に塗る?」と思ってしまうところです。
では、liberallyの入った例文を音読してみて下さい。
Sprinkle cheese liberally over the salad. ![]()
「サラダにチーズをたっぷりかけなさい」
Spread the butter liberally on the toast. ![]()
「トーストにバターをたっぷり塗りなさい」
では、最後の問題です。頑張って下さい。
『犯罪実録ノンフィクション』、なるものを良く見ている同僚。ドラマではなく、実際に起こった犯罪であるだけに、
Fact is stranger than fiction.
「事実は小説よりも奇なり」
で、面白いのだとか![]()
![]()
でも、ストーカー被害の話を見てからは、ちょっと怖くなってしまったようです。
「誰かにいつも見られているような気がしたり、なんだか自分の家の周りでいつも同じ人に会うような・・・」![]()
こんなことを言い出しましたよ・・・
3)「思い過ごしだよ」
It’s ( ) ( ) ( ) (m- ). M
ヒント:「全てあなたの頭の中」と言って下さい。
It’s (all) (in) (your) (mind). M
これで「思い過ごしだよ」「気のせいだよ」「考えすぎだよ」として使えます。
ほぼ同義の表現に
It's all in your head.
It's all in your imagination.
It's only your imagination.
などがあります。最後の表現はこのブログでも以前にご紹介しています。
では、お友達にそれは気のせいだと言ってあげましょう。
A: "My boss is always harsher to me than to others." ![]()
B: "It's all in your mind. I don't think that is the case."
「上司が私には他の人より厳しい」。それは考えすぎだよ、ですね ![]()
doubt/suspect
まずは、下の4択問題を解いてみて下さい。ある大学入試共通テスト模試に実際にあった問題です。カッコに入る正しい語を選んで下さい。
Police ( ) that Daniel is the thief because there is no evidence to connect him to the crime.
[A] believe [B] doubt [C] prove [D] suspect
「ダニエルを犯罪と結びつける証拠は何もないので」とbecause節にあるので、主節は「警察はダニエルが窃盗犯ではないと思っている」であるはずです。
答えは[B] doubtです。
ここでsuspect「疑う」を選ぶと「ダニエルが窃盗犯だと思っている」となりますが、その後に続くbecause節の内容とかみ合わなくなるため、答えではなくなります。
このdoubt/suspectの違いは参考書にも取り上げられています。どちらもthat節が続いている場合、doubtは「~ではないと思う」とthat節の内容を否定。suspectは「(通例好ましくない事について)~であると思う」と肯定します。
では、同じ事を言っている2つの例文を読んでみて下さい。
「日本は豊かな国ではないと思う」
I doubt that Japan is a well-off country. M
「日本は貧しい国だと思う」
I suspect that Japan is a poor country. M
doubtの方は「日本は裕福ではない」。suspectの方は「日本は貧乏である」。同じ意味ですよね。でも、誰かが「日本はwell-offだね」と言うのを聞いて、「それはどうかな」なら上の言い方がよいですし、もっとストレートに「poorです」と言うなら下でしょうか。
では、NHKラジオ実践ビジネス英語より、suspect/doubtが入った例文を音読してみて下さい。
「私がそれと同じ事をうまくやってのけることができるか怪しいものだ」
I doubt whether I could pull off the same feat. Q
「我が社の新しいリーダーには礼儀に関する指導が必要だと思う(疑う、うすうす感じる)」
I suspect our new leader will need some coaching on courtesy. N
上は「自分には同じ偉業はできない」(できるかどうか怪しい)。下は「新しいリーダーには礼儀指導が必要だ」。この部分が正しく読めれば良いと思います。
下の例文のリーダーさんは、ちょっと○○ハラでもしそうな人なんでしょうかね?
では、最後に小説の中の一節を読んでみて下さい。
Sticking to his cover as an oil executive, Kite could tell Fariba that he was insured against kidnapping and offer a release fee of several million dollars. But he doubted that such an approach would work.
----“Box 88” by Charles Cumming
このBox 88はスパイ小説です。
「オイル企業の役員だという潜伏捜査の役割に徹して、KiteはFarbiaに自分は誘拐に対する保険に入っているから、解放してくれれば数百万出せると言うこともできるだろう。しかし彼は、そんな手法がうまくいくとは思わなかった」
that節の中を否定する形で読めましたか?![]()
最初はちょっと面倒ですが、慣れるまではdoubt/suspectに文中で出会ったらちょっと立ち止まって確認して下さい。![]()
![]()
