今日の3題です。![]()
今日もお昼の時間、英語表現クイズにお付き合い下さい。
目にした日本語の文。さて、あなたならどんな英語で表現しますか?
I would like to listen to your English expressions!![]()
Here we go!![]()
ある仕事を頼まれました。急いでくれるとありがたい、と言われたので、そちらを優先してやっています。
それなのに「あの~、さっきの仕事だけど」って、様子をうかがいに来たので
1)「今、やってますよ!」
I'm on it. O
これだけで、「やっています」という意味になります。
I'm working on it.
I am doing it now!
このように言って下さった方。もちろん、大正解です![]()
![]()
さて、I'm on itは直訳すると「私はその上にいる」
と不思議な感じがしますが、上の例文のworkingが省略されたものと考えるとわかりやすいでしょう。
また新たな仕事が入った時、「対応しますよ」「今からやります」という意味でも使えます。
NCISネイビー犯罪捜査班ではしょっちゅう、捜査官達がオフィスで雑談している所へボスのGibbsが颯爽と現れて、
Gibbs: "Bishop, report!?"
Bishop:"Oh, on it!"
こんな会話が交わされますね。I'mが省略されたこの形も会話ではOKです![]()
実はonという前置詞にはそのものが「・・・して」「・・・中」という意味を持っています。皆さんもご存じの表現でいきますと・・・
on sale「販売中」
The criminal is on the run from the police. 「犯人は逃走中」
The plant is on fire. 「工場が火事だ」
私は、こちらのonではないかとずっと思っていました。そう捉えるのは、どうでしょう?ネイティブは、う~ん、違うんじゃない?と言うのですが、イメージ的に方向性は合っている気がしますが(いと、いさぎ悪し・・・)![]()
また、NHKラジオ実践ビジネス英語には次のような例文も紹介されていました。上司に仕事を依頼されての一言。
「さっそく取りかかります」
Consider it done. O
「できたと思って下さい」
なんて頼もしい![]()
では、次に行きましょう。穴埋め問題です。
いつもチームの中心で頑張ってくれている女性が、別の部署へ異動になるとか。
うわ~、それはちょっと困るな・・・![]()
![]()
2)「彼女がいないとみんなつまづいてしまう」
We would ( ) without her.
ヒント:元の意味は「のたうちまわる」「もがく」です。
We would (flounder) without her. I
あまり聞いた事のない単語だったでしょうか?
この単語を使わないならば、We would be at a loss what to do without her.
be at a loss「途方に暮れる」という表現を使う事も可能ですね![]()
![]()
flounderという単語ですが、教室での生徒の様子を表すのに使われていました。
In Japan, textbooks are usually written in Japanese, and students may flounder if they do not have the knowledge of Chinese characters.
漢字の知識がないと日本語の教科書を読むのが大変で、つまづいてしまう生徒がいるかもしれない、ということです。
では、最後の問題です。こちらも穴埋め形式で行きましょう。
遅刻した同僚が上司にあれこれ言い訳をしているようですが、まっとうな理由なのかな?![]()
![]()
3)「彼には遅刻の正当な理由がない」
He doesn’t have a ( ) reason why he is late.
He doesn’t have a (legitimate) reason why he is late. I
legitimateは「正当な」「合法な」という意味です。
The FDA released a report saying that marijuana has a legitimate use for medical purposes.
アメリカでは州によって大麻が合法化されていますね。アメリカのFDA(食品医薬品局)も合法的使用だとしています。
Entertaining expenses are not consider to be legitimate any more.
なるほど、接待費が正当な出費でなくなった![]()
![]()
なお、現在放送中のの柴田真一先生のNHKラジオビジネス英語では以下のような例文が紹介されていました。
「お金を寄付する前に、その慈善団体が合法的なものであることを確認して下さい」
Make sure that charity is legit before you give them any money. V
これはlegitimateを短くしたものですが、会話中でもよく聞きます。
Is it legit?
ネット上にある画像、音声などダウンをードする際、これには気をつけないと行けないですね。
前置詞preposition
では、さっそくクイズです。
それぞれ( )に適語を入れて下さい。
1) アパートの鍵 the key ( ) my apartment ![]()
2) プライバシーの権利 right ( ) privacy
3) 問題の答え the answer ( ) the question ![]()
4) 駐日米国大使 the US ambassador ( ) Japan
![]()
5) 凍死する freeze ( ) death ![]()
答え合わせです。
1) アパートの鍵 the key (to) my apartment 付加・付属
2) プライバシーの権利 right (to) privacy
3) 問題の答え the answer (to) the question
4) 駐日米国大使 the US ambassador (to) Japan
5) 凍死する freeze (to) death
そうです。答えは全て、前置詞のtoとなります。
<前置詞>とは、名詞の前につく短い単語で、位置関係など意味を付け足します。よくご存じのものでto / in / on / after / before / of / as 等々があります。
前置詞のtoは様々な場面で使われていて、1)と4)などは「付加・付属」を表す用法であったり、5)は「結果」を表す用法であったりしますが、それらを全て覚えるのは大変ですよね。
さらに、1)2)3)はテストの平均点を下げたいときに使うと、生徒達が次々に引っかかってくれる問題です![]()
(まるで、意地悪ばあさん
)
ofを書いてくるからです。
「英語のofは日本語の『の』だって言ったじゃ~ん!」というのが生徒達の言い分です。
あ~ん?
あ~ん?
あ~ん?![]()
確かに、いずれの御時にか、この口がそのようなことを言ったとは思いますが、残念なことに100%マッチではないのです![]()
ですから、key to A, right to A, answer to Aなどは、このかたまりとして覚えることをお薦めしています。
key to Aについては、杉田敏先生の現代ビジネス英語2024夏号に
~wealth isn't the only key to happiness
という文章がありました。
「富は幸せになる唯一の鍵ではない」![]()
![]()
さらに同じ教科書の同じ課からもう一つtoを使う表現を見つけましたよ。
Passion is the secret sauce to success.
「情熱は成功の秘訣です」
secret sauceは「秘伝のタレ」「秘訣」だそうです。なるほど。これも日本語では「成功の秘訣」ですが、toを使うのですね
Gotcha!
また、answer to Aは"Never Ending Story"という映画の、同名の主題歌にも出てきますよ![]()
Reach the stars
Fly a fantasy
Dream a dream
And what you see will be
Rhymes that keep their secrets
Will unfold behind the clouds
And there upon a rainbow
Is the answer to a never-ending story![]()
歌って覚えるのもいいですね!![]()
![]()
