ROBERT BURNS | Bar Conclave ~百合ヶ丘のバーテンダーのblog~

ROBERT BURNS

Conclave     ~百合ヶ丘のバーテンダーのblog~

ROBERT BURNS


日本でお馴染みの「蛍の光」の原曲“Auld Lang Syne”

作曲者は不明ですがこの民謡の歌詞を現在の形に改変したのが”ロバート・バーンズ”です。

日本では卒業式の定番唱歌であったり、商業施設で暗黙に退出を促すBGMとして。。。


元々は旧友と再会して思い出話をしつつ酒を酌み交わすという内容なんだそうです。


スコットランドの詩人“バーンズ”はウイスキーについて詠った作品も数多く残しています。


1月25日はそんな彼の誕生日。

世界各国で「バーンズ・ナイト」とい呼ばれる宴が開催されます。

この夜のメインディッシュがスコットランドの伝統料理の“ハギス”

羊の内蔵のミンチ、オート麦、たまねぎ、ハーブを刻み、牛脂とともに羊の腸に詰めて蒸したもの。


残念ながらウチではご用意できません。。。



ということで“バーンズ”の名前を冠したウイスキーはいかがでしょう?



アラン蒸留所プロデュースのブレンデッド・ウイスキー。


アーモンドやカスタードクリームを思わせる香り。

麦芽の甘みとミルクチョコレートの余韻。



思い出話にぴったりのウイスキーです。