仏作文 サクランボの季節 La saison des cerises pour moi | フランス語、いつか小鳥のように…

フランス語、いつか小鳥のように…

フランス語を学習してます。
現在、こちらのブログは更新してません。

コメント大歓迎ですが、すぐに反映されません。また、返事に少々時間かかることがございます。

Il y a un cerisier chez ma mère. Chaque année, ce bois porte beaucoup de cerises. Et maintenant est la saison de cerises.

$フランス語、いつか小鳥のように… アメブロ別館-Des cerises de chez ma mère

Cette année, ma mère est allée chez ma sœur et elle y séjourne pendant deux semaines, je donc récolte des cerises à la place de ma mère.
Hier était le premier jour de ma récolte.

$フランス語、いつか小鳥のように… アメブロ別館-Des cerises que j'ai cueillies

J'ai cueilli 1 kg de cerises. Comme elles ne sont pas encore bien mûres, elles ne sont pas sucrées pour manger avec goût. Mais le plus important, c'est de cueillir des cerises avant que des oiseaux n'en mangent. C'est la concurrence entre eux et moi ! Il ne faut pas attendre que les cerises soient bien mûres.
Malgré leur mauvais goût, en fait, je n'ai pas de problème sur mes cerises, parce que j'ai une bonne idée. Comme elles ont un goût sucré et acide suffisante pour faire de la confiture, je le ferai aujourd'hui.

Pendant cette semaine, je vais cueillir des cerises tous les jours.


母の家にサクランボの木が一本あります。
毎年、この木にはたくさんの実がなります。そして、今がサクランボの季節なんです。

今年は母が妹の家に行っていて、そこで2週間過ごすので、私が母に代わってサクランボを収穫します。
昨日は収穫の一日目でした。
私は1㎏のサクランボを収穫しましたが、まだ十分熟してなかったので、おいしく食べられるほど甘くないのです。でも、一番大事なのは、鳥に食べられる前に摘みとることです。これは鳥と私との競争です。よく熟すまで待っていてはダメなんです。
味はおいしくないけど、実際のところ、私はこのサクランボのことでは困ってません。だって、いい考えがあるからです。ジャムにするのには十分甘くて酸味があるので、今日そうしてみます。

今週は毎日サクランボ摘みをするでしょう。


間違いを訂正。時間あけると、間違いをいくつも発見しますね。