慣れない地下鉄の駅を降りると、駅から外に出ずに入れるスポーツジム?の入口があった。
その入口に貼ってあった漢詩。
スポーツジムには似合わないような書と漢詩。
渋い。
でも、全くもっておっしゃる通りなのである。

陶淵明の雑詩の1から12まであるなかで、1に綴られた有名な言葉。

 

歳月不待人 のすこし前から読んでみるとそれしかない!優勝!の心地である。

 

 

得歡當作樂

斗酒聚比鄰

盛年不重來

一日難再晨

及時當勉勵

歳月不待人

 

嬉しいときは大いにたのしみ騒ぎましょう

お酒をたっぷり用意して近くのひとと飲みまくるの

盛んなときは二度と戻ってこないのよ

一日に二度目の朝はないのだし

たのしめるときは精一杯たのしみましょう

歳月はひとを待ってくれないのだから

(日本語訳 漕戸もり)

 

そうだそうだ、そういうことです。

 

 

  びつしよりと濡れた土から五月晴   漕戸 もり

 

 

 

 

わたしなら、この壁をまず磨きます。

わたしなら、ですけど。