こころブレッド~ヨロコビの種 feat.ゼロからのフランス語~ -16ページ目

こころブレッド~ヨロコビの種 feat.ゼロからのフランス語~

ブレッド(パン)=糧・活力・生きていくための原動力。
明日がちょっと楽しみになる、こと、もの、考え方を考えてみたり、も。
ステキな毎日をつれてくる<こころブレッド>がたくさん見つかりますように♪







「虎と小鳥のフランス日記」
 




お祝いごとのシーンは、笑顔が多くて、見ているだけでこちらも幸せにさせられます。ドレスを着た花嫁さんはもちろん、子供たちのケープと白いボトムはとってもかわいくて、見るたびにキュンキュンしてしまいました(*^_^*)




Et on vient de voir une magnifique mariée rentrer avec sa belle robe.


Ainsi que tous les petits enfants avec leurs petites capes.



キレイなドレスを着た、とか、小さなケープを纏ったとか、服を身につけていることはavecを用いて表現することができるのですね。前置詞avecはいろいろ使えて便利!(^^)!



Le problème c’est que c’est toujours pareil : je vais chercher les cadeaux pour euh les gens, et je m’en fais pour moi. Donc là, il faut que je m’interdise de me faire un cadeau.


問題はいつも同じです。誰か他の人のためにプレゼントを探していても私はいつも自分のために買ってしまいます。ですから自分用のプレゼントを買うことは禁じます。



こういうカミーユはとってもかわいいですね。自分の買い物を禁じるって宣言がトクに!



★Le problème c’est que ~ 問題は~である


覚えておきたい表現です



で、ちょっと作文にチャレンジ!


Je vuex aller le consert, mais le problème c'est qu’je suis en déplacement ce soir.


そのコンサートには行きたいけれど、問題はその夜、出張中だってことなの。。。








マーケットの出店でカミーユがセーターを選ぶシーン。これは、短いやりとりなのに、サイズ以外は早くて耳がキャッチできないモードでした。



なので、初単語をチェックしてインプット!


◎pull セーター


◎moulé(e)端正的な


◎serré(e) 窮屈な



Comme ça ils auront bien chaud cet hiver.


これで今年の冬は暖かく過ごせるでしょう。


近頃、習得した<単純未来>発見!ちょっと嬉しく~










光のシャボン。寒い季節だけれど、あたたかい気持ちになる、マーケットでした。