“ココネ” の英語学習ナビ by 【cocone】 -43ページ目

英語で一言クイズをまとめてご紹介! Vol.5

もう4月なのに、今年は寒い日が続いていますね。
なかなかコートしまえないなぁ~。


今日も、これまで私がTwitter でつぶやいてきた
英語のクイズをまとめて紹介しちゃいます。

みんなは全問正解できるかな?

ではペン英語で一言クイズスタート!


Q1:「すごく流行っているんですよ。」は英語でなんて言う?

Q2: 「Told you.」はどんな意味?

Q3:「Here I come!」はどんな意味?

Q4:「お急ぎですか。」は英語でなんて言う?

Q5:「Please hold.」はどんな意味?

<#cccccc;">---------------------------------------------------------------




時計答えの時間です!

どんな会話で使われているのか、
ココネのサイトコンテンツでチェックしてみてねひらめき


A1:「すごく流行っているんですよ。」は英語で「It's very popular.

  次項有会話文のチェックはこちら     
  
A2:「Told you.」は「だから言ったじゃん。」という意味です!

  次項有会話文のチェックはこちら

A3:「Here I come!」は「行くぞー!」という意味です!

  次項有会話文のチェックはこちら

A4:「お急ぎですか。」は英語で「Is it urgent?

  次項有会話文のチェックはこちら

A5:「Please hold.」は「少々おまちください。」という意味です! 

  次項有会話文のチェックはこちら



では、次回をお楽しみにるんるん

英語の文を組み立てる Vo.4 【「持ち上げる」という意味を表すraise 】

小学校の入学式は昨日がピークだったようですね!
この春、ご入学のみなさんおめでとうございますぴかぴか(新しい)


今日も英語の文の組立て方を
イメージを通して理解することができるcoconeのコンテンツ
分かる!英語のプロセス 〕から、
ピカピカの1年生るんるんみたいな男の子が登場するコンテンツを
ご紹介します。


かわいい今日のセンテンス

The child raises his hand at his desk.

 次項有コンテンツのcheckはこちら






ひらめきProfessor Tanaka  の解説コラム

メモ“raise ”の感覚

  raise は「ある状態よりさらに高く上げる」ということです。
  例えば膝の上に置いている手をさらに高くあげるというのが
  「raise one’s hand」です。

   lift も「あげる」という意味合いですが、
  「何かを手にしてまっすぐ持ち上げる」という感じです。

 
  この写真では子どもが机のところで手を挙げるという状況が
  「raise」を使って表現されています。





大人になると、「はーい」って手を挙げることなんて
すっかりなくなってしまいますね・・・。


exclamation【和訳】子どもが机で手を挙げています。

 次項有コンテンツのcheckはこちら

coconeのサイトより「ココネチャレンジリニューアル」に関するお知らせ

いつもブログおよびcoconeのサイトサービスをご利用いただき
ありがとうございます。

coconeでは、明日、2010年4 月7日に「ココネチャレンジ」の
リニューアルを予定しています。

つきましてはそれに伴って「ココネチャレンジ」のサービスが
以下の期間、停止になります。

-----------------------------------------------------------
■ ココネチャレンジのサービス停止期間
2010年4月7日(水)13:00 ~ 2010年4月7日(水)18:00

■メンテナンス内容
新しいココネチャレンジへの適用作業
-----------------------------------------------------------

ココネチャレンジ以外のサービスは利用可能でございますので、
ご安心ください。

ご利用の皆さまには大変ご不便をお掛けいたしますが、
ご理解とご協力をよろしくお願い申し上げます。



ひらめきココネチャレンジメンテナンスについて詳しくはこちらから

ひらめきココネチャレンジのリニューアル内容についてはこちら

かわいいココネチャレンジリニューアル記念
 春のチャレンジスタンプ祭りについてはこちら