★動物から見る世界

 

私は以前観た動画で、トンボの目は、たくさんの個眼が1万個くらい集まって

できている複眼だと知った。物の捉え方が全く違うのだ。

      下矢印

 

 

そして蜂は、赤い花が暗めの青色に見えているそうだびっくり

 

ネズミは二つの目がそれぞれ単独で物を捉えるため、

同時に二つの世界が見えているそうだ。

 

自分が見ている世界を、みんなが同じように見えていると

思い込んでいた自分がハッと気づいた瞬間だった。

 

同じ人間でも食べ物の好き嫌いがあるように、

物の見方も違って当たり前なのだ。

そう思うと他人を理解しようとする余裕が出てくる気がする。にっこり

 

特に見えないエネルギーの波動のことを人に理解してもらうおうなんて、

なかなか難しいことだと思う泣き笑い 

 

 

 

 

The World as Seen by Animals

I learned from a video I watched earlier that the eyes of dragonflies 

are compound eyes made up of about 10,000 of many single eyes. 

The way they perceive things is completely different.

And bees see red flowers as dark blue!

Rats can see two worlds at the same time 
because each of their two eyes perceive things independently.

It was the moment when I realized that I had been assuming that everyone sees the world the same way.

Just as people have different likes and dislikes about food, it is natural for people to see things in different ways. When I think of this, 

I feel that I have more room to try to understand others.

I think it is very difficult to make people understand the vibrations of energy, especially when they cannot see it.