去年の大神神社での山登りで、
膝を痛めた私は、突然伊勢にお詣りに行こうと思った。
歩けるうちにどうしても行かないと!
後で後悔することになる。
決めたら、早速ホテルを予約して出発だ!
まずは二見興玉神社で禊だ。
朝4時半に起きて、日の出を見た。
夜、ホテルのベットで寝ていると、
まるで潮の満ち引きの様に
波打つ波動が身体を駆け抜けていくのを感じた。
昔の人は、この波の波動を感じて、ここを禊の場所としたのだろう。
不要なエネルギーが波の波動と同調して
足裏から抜けていくのを感じる。
人間も自然の一部なのだと実感するのだ。
いつの間にか人間は、
この自然の流れを感じなくなって、おかしくなっているのだろう。
ただ、そこにいれば感じることのできるものなのに…。
暫く波動を感じて、浄化された身体は軽くなり、とても心地よい眠りについた。
次の日、伊勢の神宮へお詣りし、別宮のある伊雑宮へ行った。
そこの近くに素晴らしい石神様が祀られていた。
鳥居をくぐると、そこだけピーンと張りつめた空気感である。
暫くそこで立ち尽くした。
こういう場所が残っていて本当に有難い。
のんびり旅の終わりに自然の一部となれて嬉しかった。
【OffOff to Ise!!】
After hurting my knee during a hike at Ōmiwa Shrine last year, I suddenly decided to pay a visit to Ise.
I have to go while I can still walk! I’ll regret it later if I don’t.
Once I made up my mind, I booked a hotel right away and set off!
First, I performed a purification ritual at Futami-Okitama Shrine.
I woke up at 4:30 in the morning to watch the sunrise.
One night, as I lay in my hotel bed,
I felt a wave-like vibration coursing through my body, much like the ebb and flow of the tides.
I imagine that people in the past must have sensed this wave-like vibration and designated this place as a site for purification.
I can feel unnecessary energy resonating with the wave-like vibration and flowing out through the soles of my feet.
It makes me realize that humans are, in fact, a part of nature.
I suppose humans have lost touch with the natural flow of things and have become a bit off-kilter without even realizing it.
And yet, it’s something you can feel just by being there…
After sensing the vibrations for a while, my purified body felt lighter, and I drifted off into a very restful sleep.
The next day, I visited Ise Grand Shrine and headed to Izawa Shrine, a branch shrine.
Nearby, a magnificent stone deity was enshrined.
As I passed through the torii gate, I felt as if the air in that spot alone was taut with tension.
I stood there motionless for a while.
At the end of this leisurely journey, I was happy to have become one with nature.



