Ojalá pudiera borrarte
はじめてハマった、スペイン語の歌。
メキシコのManá(マナ)てゆーロックバンドの
Ojalá pudiera borrarte
オハラ プディエラ ボラルテ
訳は
『君を消すことができたら(忘れられたら?)よかったのに。。』
みたいな感じすか?
イントロで、心わしづかみにされちゃうわ
それまで日本でも知名度の高い、Juanesとか、たまに聴いてみたんだけど
どうもわたしにはシックリこなくて・・・(生意気)
でも
この曲は、まったく抵抗感なく聴けたんだー とゆう思い出深い一曲。
なんでしょ、このドライなんだけど哀愁のあるヴォイス。
いろんな あまずっぺーメモリーが ひとつひとつ思い起こされるんだよね。。。
Manáについて調べてみましたら
このバンドは 1980年にメキシコでSombrero verde(ソンブレロ ベルデ:緑の帽子)とゆう名前でデビューし2枚のアルバムも出したんだけど 鳴かず飛ばず。
う~~ん、、ちょっとソンブレロ ベルデって。 日本人からしてもイマイチだよね。
そこで名前をこのManáに変えてみたらば 大ヒット!
今では20年以上も続く 老舗おっさんバンドになった とゆうわけらしいです。 改名してよかったネ
日本でゆうトコロのサザン的な? テキトーに言ったけど。
(ノ^^)八(^^ )ノ
ちなみに 当時 Ojalá~(オハラ)の練習を この曲でやっていた。
Ojalá~は、英語のi wishにあたる言葉で、
~しますように!とか、~だったらよかったのに!みたいな願望を表わすヤツ。
”~”の部分には、動詞を接続法に変えて言わなきゃならず
わたいは接続法の変化が全然覚えらんなくて
(英語以外のヨーロッパ系の言語をやったことある人は、わかると思うけど、動詞の変化が時制や主語に応じてたくさんアル・・)
この曲を口ずさみながら 動詞の変化を覚えつつ Ojalá~!と言えるように口をならしてたのを 思い出しまっせい。。。
ま正直な話。 いまも Ojalá~慣れてない。
アレ?
練習の成果、ナシ??
ランキング始めちゃった

にほんブログ村
if youおヒマなら レッツクリック
{arigato!
メキシコのManá(マナ)てゆーロックバンドの
Ojalá pudiera borrarte
オハラ プディエラ ボラルテ
訳は
『君を消すことができたら(忘れられたら?)よかったのに。。』
みたいな感じすか?
イントロで、心わしづかみにされちゃうわ

それまで日本でも知名度の高い、Juanesとか、たまに聴いてみたんだけど
どうもわたしにはシックリこなくて・・・(生意気)
でも
この曲は、まったく抵抗感なく聴けたんだー とゆう思い出深い一曲。
なんでしょ、このドライなんだけど哀愁のあるヴォイス。
いろんな あまずっぺーメモリーが ひとつひとつ思い起こされるんだよね。。。
Manáについて調べてみましたら
このバンドは 1980年にメキシコでSombrero verde(ソンブレロ ベルデ:緑の帽子)とゆう名前でデビューし2枚のアルバムも出したんだけど 鳴かず飛ばず。
う~~ん、、ちょっとソンブレロ ベルデって。 日本人からしてもイマイチだよね。
そこで名前をこのManáに変えてみたらば 大ヒット!
今では20年以上も続く 老舗おっさんバンドになった とゆうわけらしいです。 改名してよかったネ

日本でゆうトコロのサザン的な? テキトーに言ったけど。
(ノ^^)八(^^ )ノ
ちなみに 当時 Ojalá~(オハラ)の練習を この曲でやっていた。
Ojalá~は、英語のi wishにあたる言葉で、
~しますように!とか、~だったらよかったのに!みたいな願望を表わすヤツ。
”~”の部分には、動詞を接続法に変えて言わなきゃならず
わたいは接続法の変化が全然覚えらんなくて
(英語以外のヨーロッパ系の言語をやったことある人は、わかると思うけど、動詞の変化が時制や主語に応じてたくさんアル・・)
この曲を口ずさみながら 動詞の変化を覚えつつ Ojalá~!と言えるように口をならしてたのを 思い出しまっせい。。。
ま正直な話。 いまも Ojalá~慣れてない。
アレ?
練習の成果、ナシ??
ランキング始めちゃった

にほんブログ村
if youおヒマなら レッツクリック
{arigato!