내가 당신을 마음에 담았어요
私が あなたを 心におさめました
아주아주 깊은곳에 사소한 기억까지 아주 작은 모습까지
すごくすごく深い所に ちょっとした記憶まで とても小さな姿まで
전부 그렇게 하나도 빠짐없이 담았어요
全部 そのように 一つも抜けることなくおさめました
그래서 누가 뭐래도
だから誰が何と言おうと
어떤것도 버릴수가 없고 어떤것도 지울수가 없어요
どれも捨てることが出来ないし どれも消すことは出来ないです
너무나 소중하게 그렇게 당신을
あまりにも大切で そのようにあなたを
내 마음에 담았어요.
私の心にあさめました。
"잘 지냈는가?"
"良く過ごすの?(元気?)"
***
물어오는 당신의 안부전화는
聞いてくるあなたの安否電話は
하루종일 분주했던 내 마음에
一日中 慌しかった私の心に
커다란 기쁨 주머니를 달아주는 말입니다..
大きな喜びの懐をつけてくれる言葉です...
"고맙소"
"ありがとう"
***
가만히 어깨 감싸며 던진 말한마디는
じっと肩を組みながら投げた言葉は
가슴 저 깊이 가라앉는 설움까지도
胸の奥深く沈む悲しみまでも
말갛게 씼어주는 샘물과 같은 말입니다..
清く流してくれる泉のような言葉です...
"수고했어"
"お疲れ様"
***
등을 툭툭치며 격려해 주는
背中をトントンしながらかけてくれる
당신의 위로 한마디는 그냥 좋아서
あなたの慰労の一言は ただ良くて
혼자 걸레질 하고 난 신나는 말입니다..
ひとりで拭き掃除して楽しみがわく言葉です...
"최고야"
"最高だ"
***
눈 찔끔감고 내민
目を驚いたように大きく開けて
주먹으로 말하는 그 말 한마디는
拳で言うその一言は
세상을 다 얻은 듯한 가슴 뿌듯한 말입니다.
世の中をすべて手に入れたような 胸いっぱいになる言葉です。
"사랑해"
"愛してる"
***
내 귓가에 속삭여 주는
私の耳元で囁いてくれる
달콤한 사랑의 말 한마디는
甘い愛の言葉一言は
고장난 내 수도꼭지에서
故障した私の蛇口で
또 눈물을 새게 만드는 감미로운 음악과도 같은 말입니다....
また涙を流させる甘美な音楽とも同じ言葉です.....
☆。NO 가 아니라 ON 입니다.
☆。NO ではなく ON です.
노(no) 를 거꾸로 쓰면
ノー(no) を逆に書けば
전진을 의미하는 온(on) 이 됨니다..
前進を意味するオン(on) になります..
모든 문제에는
全ての問題には
반드시 문제를 푸는 열쇠가 있습니다..
必ず問題を解くカギがあります..
끊임없이 생각하고 찾아 내야합니다..
絶え間なく考えて捜し出さなくてはなりません..
NO 가 아니라
ON 입니다..
NO ではなく ON です..
자살 이 아니라 살자 입니다..
自殺 ではなく 生きる です..
당신은 지금
あなたは今
NO 입니까? ON 입니까?
NO ですか? ON ですか?
우리가 감당치 못할 때에는
私達が手に負えない時は
반드시 피할 길이 있습니다..
必ず 避ける道があります..
문제를 푸는 열쇠가 있습니다..
問題を解く カギ があります..
끊임없이 생각하고 찾아낼 수
絶え間なく考えて捜し出すことが
있는 능력있는 그대이시길...
出来る 能力のある君になるように...
by 노먼 빈센트 필
-by ノーマンビンセントピール-
해바라기
ひまわり
그저,
ただ
그 자리에 가만히 서서
その場に静かに立って
한곳만 바라 봐야해요.
一ヶ所だけ眺めていなければなりません。
아무리 지치고 올려다보는 목이 아파와도
いくら疲れて見上げる首が痛くなっても
저는 해바라기여서 한곳만 봐야된답니다.
私はひまわりなので一ヶ所だけ見なければならないそうです。
왜 그리 햇님은 높이도 계신지
なぜそんなにお日様は高く居るのか
바라보고 봐도 항상 멀기만 하네요.
眺めてみても常に遠いのみでありますね。
노란 얼굴은 최대한 가까이 햇님을 향하고
黄色い顔は最大限に近くお日様に向かって
긴 목으로 조금더 올려다 보면서
長い首でもう少し見上げて
오늘도 한곳만 바라고 바랍니다.
今日も一ヶ所だけ眺めているんです。
그저,
ただ
한곳만 바라볼 수 밖에 없는
一ヶ所だけ眺めていなければならない
전 해바라기 거든요...
私はひまわりなの......







