Count on 優紀 -19ページ目

Count on 優紀

モンスター育成とか本の感想とか海外での話とか。

photo:01


吸血鬼は昔から憧れです。

美しさ、人智を超えた運動力、そして闇に生きるあの姿には未だに真祖がやってきて僕を仲間に引き入れてくれないかと思うほどです。

そんな感じでいくつか彼らをモチーフにしたデザインもあるので今後もここで紹介するかもです。

stars シャーマンキング 完全版 3

トカゲロウの「オレはなあ!てめェのオフクロの肉を喰らってまでも生きのびたのさ!!」は衝撃的だった。これほどインパクトのある描写を忘れていたとは…。だからこそ葉が全てを受け入れて「オイラに憑いて来な!」と言った時には、その後のトカゲロウの様に号泣しそうになりました(´Д⊂ヽ葉は本当に大きな人間だ。いやー、シャーマンキングほんとおもしろい!

hReview by ふうくま , 2013/02/06


4...4S...5...

photo:01


さらば4。

stars 東京ESP (7)

あれから一年と四ヶ月。東京中に能力者が溢れた世界。ここからが本当の「東京ESP」!キャラの濃い新たな主人公と登場人物たちを喜ばしく迎えつつ、これまでの登場人物の登場を待ちわびるカタチだ。主人公変わっても笑いとシリアスが調度良く用意された感じは変わらないのでかなり楽しめた!今後の展開にも大いに期待したい。

hReview by ふうくま , 2013/02/05

photo
東京ESP (7) (カドカワコミックス・エース)
瀬川 はじめ
角川書店(角川グループパブリッシング) 2012-12-22
東京ESP (6) (カドカワコミックス・エース) ビッグオーダー (3) (カドカワコミックス・エース) リターナーズ-赫の奇還者- 3 (ヤングジャンプコミックス) ソウルイーター(23) (ガンガンコミックス) Fate/Zero (5) (カドカワコミックス・エース)

なっ...(絶句)

またこいつかよΣ(゚д゚lll)

photo:01


3回中2回も彼だった。

もう一枚もウヴォーさんだったし...。

運が全然ないぞーヽ(´o`;
1ヶ月が経過!



1月の結果

◆1.12%



日付 体重 体脂肪率 運動

2013/01/14 59.3 16.3
2013/01/15 59.7 16.8
2013/01/16 58.9 16.5
2013/01/17 59.1 16.1
2013/01/18 60.3 17.4
2013/01/19 60.0 15.5
2013/01/20 60.4 16.5
2013/01/21
2013/01/22
2013/01/23
2013/01/24
2013/01/25
2013/01/26 62.7 17.5
2013/01/27 62.3 17.8
2013/01/28 61.8 17.6
2013/01/29 62.3 18.1
2013/01/30
2013/01/31

開始時:17.2%
月間目標:16.5%

結果:18.1kg(+0.9%増)

月間目標未達成

全然更新していない上にタイで怪我してから完全にアウト…。
早く治して取り戻さないと!



◆2.50件

月間目標:記事4件

結果:3件冊(-1件)

月間目標未達成

( ゚∀゚)・∵. グハッ!!
たったの4件の記事する書けていない…。
仕事が忙しいのはあるがこれはまずい。

今年度累計3件(達成率6%)



◆3.3作品

月間目標:1作品目のプロセス#1と#2

結果:#1OK #2NG

月間目標未達成

具体的に書けていませんが大幅な遅れが発生しております…。
2月でカバーしないと…。



2月の目標

◆1.12%

開始時:18.1%
月間目標:16.0%


◆2.50件

月間目標:記事5件(月間ノルマ4件+繰越1件)


◆3.3作品

月間目標:1作品目のプロセス#2と#3


年始めから大幅なつまづき。
職場での仕事が新しくなったから忙しいんだけどそれにはチャッチャと慣れて早くいつものペースを取り戻さないと。
あと、この新しい目標を生活にうまく取り入れられていないのも大きいか。
うまくやれる方法も模索しないと。
ぬ、ぬこが...

こぬこたちがソーソンの前に...

photo:01


昼にメールが来た。

時間を持て余したイタリア人たちは大企業に務めるマイファーザーにアポなしで突撃を敢行したとな( ̄□ ̄;)!!


冗談だと思ったのに...。


証拠写真。

photo:01



なんつー行動力だよ...。
受付のお姉さんびっくりしただろーなー...(-_-;)

やはりコイツらただ者じゃない^_^;
イタリア人と展示会視察。

大荷物抱えての満員電車でセルジオくんが置き去りになりかけるも、閉まる扉に首だけ突っ込みなんとか乗車に成功wいやー、あの慌てようには笑った(^▽^)

けど展示会場では一つ一つのブースに長居するから途中で置き去りにしちゃった(^ー゚)テヘッ

しばらくして合流したら写真撮りすぎたとかでiPhoneが完全にDEAD。

電気泥棒。
photo:01


photo:02


盗人猛々しい...。
現実世界で僕が働いている会社では異国人の役員が増えた為に試験的にプロの通訳の方を導入したんだけど、さすがプロだわ。日本人がしゃべっているのに合わせて同時通訳なんて僕ではまず考えられない。文法がそもそも全然違うのもあるけどなにより日本人って得てして論点を話すのにダラダラと背景説明やら余計なことを何でも話しがちだから話が黒か白のどちらに流れるのか最後まで聴かないとわからないからね。

まぁ、でも案の定英語訳聴いていたら話があっちに行ってこっちに行って聴いてて疲れた。これは話し手の問題だね。

僕は普段通訳する時、一度相手が話し終えてから通訳を開始するし、プロとは違ってそもそも話し手の言葉をそのまま伝えるのが目的ではなく、会議を円滑に進めたり取引を成立させるというのが目的だから相手が伝えたいことの本質を捉え、空気を読んで、そして意訳することがほとんど。まさに会議のファシリテーションだね。相手の発言の裏にある真の意図や、勘違いを生みやすい文化的違いによる言葉や流れの選択まで読まないとだからかなり高度なことだけど...。これができない人は言葉をそのまま翻訳して伝える方がいいんだけど、言語をあくまでツールとしてだけ利用する人はファシリテーション能力を磨いた方が応用力があるし、実利に繋がる可能性が大きくなると思う。

場を支配しているのは自分だというくらいの気持ちで果敢に挑めば上に駆け上がるのは数段早くなると思う。

...なんていう偉そうなことを結局はダラダラと言ってみた。他の人はどう思ってるのかなぁ?