英語のLITTLEという言葉に
真ん中のTの発音がカタカナの「ロ」みたいな
発音になる傾向がある。
  
  その現象は「フラッシュ音化」と
呼べばいい。

  フラッシュ音にすることで、
LITTLEという発音は一つの言葉として
聞きやすくなるという。

  仮に真ん中のTをそのままTで発音したら
多分アメリカのネイティブはLIとTTLEという
二つの単語に感じてしまうかもしれない。

  







  ほかに「NEED TO」
という言葉の中に、Tの発音が
消えていて、直接後ろのO
と繋がっているとなるらしい。

  仮に「NEED TO」の
DとTをはっきりに発音していたら、
アメリカのネイティブは「NEED TO TO」
に聞こえるらしい。