最近覚えた韓国語⑫ | 韓ドラ好き集まれ\(^o^)/

韓ドラ好き集まれ\(^o^)/

ほぼ韓ドラ、時々誰トクな日常生活を公開しています♪

最近覚えた韓国語シリーズ第12弾ですニコ音符





츄리닝(チュリニン)
英語trainingの韓国語の言い方で、'トレーニング'といえば「練習、訓練」という意味ですが、韓国ではなんと動きやすい服のこと、つまりジャージという意味で使われていますキョロキョロ!


しかも、ついうっかり日本語で「ジャージ」と言ってしまうと、韓国語で「자지(ヂャジ)」というのは男性器を意味する言葉なので、大変危険注意ですw




남(여)사친(ナム(ヨ)サチン)
「남자(여자) 사람 친구(ナムジャ(ヨジャ) サラム チング」の略で、直訳すると「男(女)の人の友達」となり、つまりは彼氏や彼女ではない「ただの男(女)友達」という意味になりますひらめき電球

「ただの友達」には「그냥 남자(여자) 친구(クニャン ナムジャ(ヨジャ)チング)」という言い方もありますが、남(여)사친の方が若者っぽい感じがありますウインク




今回は2つだけのご紹介でしたハート




クローバークローバーピンク薔薇ピンク薔薇ピンク薔薇クローバークローバークローバー赤薔薇赤薔薇赤薔薇クローバークローバー



今日は、台風一過でした雨雷



朝から雨がたくさん降っていたけど、仕事が終わって帰る頃には雨も止んで、空がとても綺麗に見えていたのでつい運転しながらパシャリカメラキラキラ