その人がきたら連絡して下さい。
上司に認められようと熱心に働いている。
車に乗ると必ず道が混みます。
友人に聞かれたので教えてあげた。
今日からセールをするというので行ってみました。
忙しくても日記は毎日書くようにして下さい。
この手紙が机の上にあるので 開いてみました。
今日行かないで明日行くことにした。
今日行かないで明日行って下さい。
何の準備なしでするより、しないのが方がましです。
TVを見ていたため宿題ができなかった。
家で休むどころか仕事ばかりしました。
그 사람이 오거든 연락해 주세요.
상사에 게 인정받고자 열심히 일하고 있다.
차를 타기만 하면 길이 막혀요.
친구가 묻기에 가르쳐 주었다.
우늘부터 세일을 한다기에 가 봤어요.
바쁘더라도 일기는 매일 쓰도록 하세요.
이 편지가 책상 위에 있길래 펴 봤어요.
오늘 가지 않고 내일 가기로 했다.
오늘 가지 말고 내일 가세요.
아무런 준비 없이 하느니 안 하는 게 좋아요.
TV를 보느라고 숙제를 못 했다.
집에서 쉬기는커녕 일만 했어요.
상사에 게 인정받고자 열심히 일하고 있다.
차를 타기만 하면 길이 막혀요.
친구가 묻기에 가르쳐 주었다.
우늘부터 세일을 한다기에 가 봤어요.
바쁘더라도 일기는 매일 쓰도록 하세요.
이 편지가 책상 위에 있길래 펴 봤어요.
오늘 가지 않고 내일 가기로 했다.
오늘 가지 말고 내일 가세요.
아무런 준비 없이 하느니 안 하는 게 좋아요.
TV를 보느라고 숙제를 못 했다.
집에서 쉬기는커녕 일만 했어요.
ガラスが割れました。
かわいくなったので見違えました(わかりませんでした)。
ラジオを直せるかどうかは手をつけてみないと、わからないですが。
外が騒々しくて寝るに寝れません。
必ず参加してくださることを望みます。
何日間も連絡がなくて、どんなに心配したのか分からない。
とても美味しいですよ。
明日は雨が降らないで欲しいです。
今日は疲れているので、休 むそうです。
友人が調子が悪い(痛い)そうです。
これはヨンスの本だそうです。
旅行はどこへ行くのかと尋ねました。
韓国は物価が高いかと尋ねました。
授業に欠席した友人が宿題が何かと聞きました。
一緒に映画見に行こうって。
日記を必ず書きなさいって。
駅まで傘を持ってきてくれって。
かわいくなったので見違えました(わかりませんでした)。
ラジオを直せるかどうかは手をつけてみないと、わからないですが。
外が騒々しくて寝るに寝れません。
必ず参加してくださることを望みます。
何日間も連絡がなくて、どんなに心配したのか分からない。
とても美味しいですよ。
明日は雨が降らないで欲しいです。
今日は疲れているので、休 むそうです。
友人が調子が悪い(痛い)そうです。
これはヨンスの本だそうです。
旅行はどこへ行くのかと尋ねました。
韓国は物価が高いかと尋ねました。
授業に欠席した友人が宿題が何かと聞きました。
一緒に映画見に行こうって。
日記を必ず書きなさいって。
駅まで傘を持ってきてくれって。
유리가 깨졌어요.
예뻐져서 몰라봤어요.
라디오를 고칠 수 있을지는 손을 대 봐야 알겠는데요.
밖이 시끄러워서 잘 수가 있어야지요.
꼭 참석해 주셨으면 해요/싶어요.
며칠 동안 연락이 없어서 얼마나 걱정했는지 모른다.
얼마나 맛있다고요.
내일은 비가 안 봤으면 좋겠어요.
오늘은 피곤해서 쉰다고 해요.
친구가 아프다고 해요.
이건 영수 책이래요.
여행은 어디로 가느냐고/가냐고 물었어요.
한국은 물가가 비싸냐고 물었어요.
수업에 결석한 친구가 숙제가 뭐냐고 했어 요.
같이 영화 보러 가자고 해요.
일기를 꼭 쓰라고 했어요.
역까지 우산을 가져 와 달래요.
예뻐져서 몰라봤어요.
라디오를 고칠 수 있을지는 손을 대 봐야 알겠는데요.
밖이 시끄러워서 잘 수가 있어야지요.
꼭 참석해 주셨으면 해요/싶어요.
며칠 동안 연락이 없어서 얼마나 걱정했는지 모른다.
얼마나 맛있다고요.
내일은 비가 안 봤으면 좋겠어요.
오늘은 피곤해서 쉰다고 해요.
친구가 아프다고 해요.
이건 영수 책이래요.
여행은 어디로 가느냐고/가냐고 물었어요.
한국은 물가가 비싸냐고 물었어요.
수업에 결석한 친구가 숙제가 뭐냐고 했어 요.
같이 영화 보러 가자고 해요.
일기를 꼭 쓰라고 했어요.
역까지 우산을 가져 와 달래요.
手紙を読もうとしたが、悲しくて最後まで読むことはできなかった。
もうここには来ないことが明らかです。
バスを間違って乗って遅刻するところでした。
まだ待っているかも知れないので、行ってみましょう。
公衆電話で国際電話をかけることができますか?
私はまだスキーができません。
その人は合格すると思いました。
君がそんなことで泣くとは思わなかった。
先に食べたと思ったのに。
昨日発ったとは、知りませんでした。
子供が泣き続けたので一眠りもすることができなかった。
もうここには来ないことが明らかです。
バスを間違って乗って遅刻するところでした。
まだ待っているかも知れないので、行ってみましょう。
公衆電話で国際電話をかけることができますか?
私はまだスキーができません。
その人は合格すると思いました。
君がそんなことで泣くとは思わなかった。
先に食べたと思ったのに。
昨日発ったとは、知りませんでした。
子供が泣き続けたので一眠りもすることができなかった。
슬퍼서 편지를 끝까지 읽을래야 읽을 수가 없었다.
이제 여기에는 안 올 게 뻔해요.
버스를 잘못 타서 지각할 뻔했어요.
아직 기다리고 있을지도 모르니까 가 봅시다.
공중전화에서 국제 전화를 걸 줄 알아요?
저는 아직 스키를 탈 줄 몰라요.
그 사람은 합격할 줄 알았어요.
너가 그런 일로 울 줄 몰랐다.
먼저 먹은 줄 알았는데.
어제 떠난 줄 몰랐어요.
아이가 울어 대서 한숨도 못 잤다.
이제 여기에는 안 올 게 뻔해요.
버스를 잘못 타서 지각할 뻔했어요.
아직 기다리고 있을지도 모르니까 가 봅시다.
공중전화에서 국제 전화를 걸 줄 알아요?
저는 아직 스키를 탈 줄 몰라요.
그 사람은 합격할 줄 알았어요.
너가 그런 일로 울 줄 몰랐다.
먼저 먹은 줄 알았는데.
어제 떠난 줄 몰랐어요.
아이가 울어 대서 한숨도 못 잤다.
車が込んでいるようだ。
人が多いようです。
1ページだけ残っている のでほとんど読んだも同じです。
男の友人に別れようというつもりです。
いま掃除をしようとしていたところです。
部長が会社を辞められるはずがありません。
この事実を先生にいうしかない。
私は明日行くかもしれない。
そこは必ず一度行ってみるだけの価値はあります。
歯が痛いが食べられます。
昨日たくさん仕事をしたので疲れて当然です。
その人が必ず連絡すると信じます。
もう少し熱心に勉強すれば良かったのに。
この食べ物は冷めるだけ冷めました→とても冷めています。
人が多いようです。
1ページだけ残っている のでほとんど読んだも同じです。
男の友人に別れようというつもりです。
いま掃除をしようとしていたところです。
部長が会社を辞められるはずがありません。
この事実を先生にいうしかない。
私は明日行くかもしれない。
そこは必ず一度行ってみるだけの価値はあります。
歯が痛いが食べられます。
昨日たくさん仕事をしたので疲れて当然です。
その人が必ず連絡すると信じます。
もう少し熱心に勉強すれば良かったのに。
この食べ物は冷めるだけ冷めました→とても冷めています。
차가 막히는 보다/막히나 보다.
사람이 많은가 봐요.
한 페이지만 남았으니까 다 읽은 셈이에요.
남자 친구에게 헤어지자고 말할 셈이에요.
이제 청소를 하려던 참이에요.
부장님이 회사를 그만두실 리가 없어요.
이 사실을 선생님에게 말할 수 밖에 없어요.
저는 내일 갈 수도 있어요.
그 곳은 꼭 한 번 가 볼 만해요.
이가 아프지만 먹을 만해요.
어제 일을 믾이 했으니 피곤할 만해요.
그 사람이 꼭 연락 거라고 봐요.
조금 더 열심히 공부할 걸 그랬다.
이 음식은 식을대로 식었어요.
사람이 많은가 봐요.
한 페이지만 남았으니까 다 읽은 셈이에요.
남자 친구에게 헤어지자고 말할 셈이에요.
이제 청소를 하려던 참이에요.
부장님이 회사를 그만두실 리가 없어요.
이 사실을 선생님에게 말할 수 밖에 없어요.
저는 내일 갈 수도 있어요.
그 곳은 꼭 한 번 가 볼 만해요.
이가 아프지만 먹을 만해요.
어제 일을 믾이 했으니 피곤할 만해요.
그 사람이 꼭 연락 거라고 봐요.
조금 더 열심히 공부할 걸 그랬다.
이 음식은 식을대로 식었어요.
A:料理を本当に上手ですね。
B:上手だなんて。
勉強はせず遊んでばかりいます。
今回の試験で必ず勝ってみせるぞ。
A;今日同窓会に行きますか?
B;もちろんですよ。
知っているけど知らないふりした/振りをした。
故郷を離れれば懐かしくなるものです。
その事実を知っているかのように話した。
お金を水使うように使わないで下さい。
来週に引っ越すんですって?
私は食べないです。 食べないですってば。
授業時間にほとんど居眠りしていました。
突然お客さんがきたので、ご飯を食べてかけでやめました。
新婦が本当に美しかったんですよ。
まだ勉強するようだ。
B:上手だなんて。
勉強はせず遊んでばかりいます。
今回の試験で必ず勝ってみせるぞ。
A;今日同窓会に行きますか?
B;もちろんですよ。
知っているけど知らないふりした/振りをした。
故郷を離れれば懐かしくなるものです。
その事実を知っているかのように話した。
お金を水使うように使わないで下さい。
来週に引っ越すんですって?
私は食べないです。 食べないですってば。
授業時間にほとんど居眠りしていました。
突然お客さんがきたので、ご飯を食べてかけでやめました。
新婦が本当に美しかったんですよ。
まだ勉強するようだ。
A: 요리를 참 잘하시네요.
B: 잘하기는요.
공부는 안 하고 놀기만 해요.
이번 시험에서 꼭 이기고 말겠어.
A; 오늘 동창회에 가세요?
B; 가고 말고요.
알면서 모르는 체 했다/척 했다.
고향을 떠나면 그리워지는 법이에요.
그 사실을 아는 듯이 이야기했다.
돈을 물 쓰듯이 하지 마세요.
다음 주에 이사를 간다고요?
저는 안 먹어요. 안 먹는다고요.
수업 시간에 졸다시피 했어요.
갑자기 손님이 와서 밥을 먹다 말았어요.
신부가 참 예쁘던데요.
아직 공부하는 모양이다.
B: 잘하기는요.
공부는 안 하고 놀기만 해요.
이번 시험에서 꼭 이기고 말겠어.
A; 오늘 동창회에 가세요?
B; 가고 말고요.
알면서 모르는 체 했다/척 했다.
고향을 떠나면 그리워지는 법이에요.
그 사실을 아는 듯이 이야기했다.
돈을 물 쓰듯이 하지 마세요.
다음 주에 이사를 간다고요?
저는 안 먹어요. 안 먹는다고요.
수업 시간에 졸다시피 했어요.
갑자기 손님이 와서 밥을 먹다 말았어요.
신부가 참 예쁘던데요.
아직 공부하는 모양이다.