
✅20か国語をあやつるスティーブ・カウフマンさんから学ぶ、バイリンガル育児の極意!!(その1)
みなさま、大変ご無沙汰しております!
もう、、、怠惰に怠惰がつみ重なり、
自分でもこのページに向かうモチベをどう取り戻したらよいかわからず、
いっそのこと閉じてしまおうかと思っておりました^^;
が!
コロナ外出制限期間中、
やることなすことすべてが3日坊主で終わったいま(笑)、
このままブログすら閉じていいのかー!
と思いましてですね、
何も成し遂げてない自分にホトホト嫌気がさして、
今日こそは!と
鼻息荒く、パソコンの前に座っております(笑)
最後まで書けるといいな・・・(ぼそ)
(インスタ風に撮ってみた(笑))
****************************
さてさて、タイトル通りなのですが、
みなさん、スティーブ・カウフマンさんってご存知ですか?
言語に興味を持っている方なら
一度は耳にしたことがあるかもしれませんが、
なんと20カ国語を操れる方なんです!
先日、たまたまYoutubeをひらいたら
「おすすめ」としてこの方の出ている動画が出てきたので、
なんの気なしに見てみたのですが・・・
スティーブさんの日本語がすごくて、びっくらこいた〜!!!
しかもこの動画、
中国人ヤンチャンさんという方の
(日本人向け)中国語を勉強するチャンネルなんです!
ヤンチャンさんも交換留学で日本語を習ったということなので、
おふたりとも日本語がネイティブじゃないんですよね。
なのにこの会話力っ!
興味ある人はちょっとのぞいてみて下さいね〜。
(ちなみにせっかちなわたしは、
いつもYoutubeを1.5倍〜2倍速で見ています(笑))
スティーブ・カウフマンさんは、ご自身でYoutubeのチャンネルを持っているだけでなく、
https://www.youtube.com/user/lingosteve
(スティーブさんのチャンネル)
語学系ユーチューバーの方とのコラボ動画もたっくさんありますので、
ググってみたら、容易に見つかると思います。
流し見でも良いので、
ちょっとだけでも見てみてくださいな^ ^
なぜこの方のお話をするかというとですと、
ドイツ語の難しさは日々痛感しているわたしですが、
逆にね、大人になってから語学を始めた外国人で
「日本語ペラペラ喋れる」
という方をそんなに知らないな〜と。
たいてい「喋れます!」という方と話しても、
(上手だけれど、そうだよね、、、、日本語って難しいよね、、、)
と思うことも多く。
(決して上から目線のつもりではございません!)
なのでスティーブさんの流暢な日本語を聞いたとき、
「ここまで習得した人のことは、ぜったい説得力があるはず!」
と本能で思ってしまったんです。
(そもそも20カ国語話せるだけで別次元なんだけど(笑))
そして彼がどの動画でも繰り返して話していることが、
わたしが子どもたちへのバイリンガル育児を通して感じたことと通じることが多々あって、
まとめてみたいなと思ったわけです。
ってここから本題に入りたいのですが、
久しぶりすぎて、長くなって
途中でドロップアウトしてしまうのが怖いので、
続きはまた明日〜!
すまぬ。
ぜったい書きます!笑。。書くはず。。。
(誰も待ってないと思うけど😆)
それではみなさま、良い週末を♡
続きはコチラから♡
↓
✅20か国語をあやつるスティーブ・カウフマンさんから学ぶ、バイリンガル育児の極意!!(その2)