
※ 蚊帳(かや) の外におかれる:be left out in the (***d)
【例文】
The auditor was not privy to the matter in question, but rather has been left out in the (***d).
(訳・解説はこちら⇒http://happytezya.blogspot.jp/2015/03/blog-post_6.html)
【今日のポイント】
★ auditorって、何をする人?
☆ hot potatoにそんな意味があったの??
★ not A but rather Bはどう訳せばいい?
などなど・・
今日も、盛りだくさんの内容でお届けします。
ネイティブスピーカーの発音も聴けますよ。
興味がある方は、こちらをご覧ください。(*^▽^*)(完全無料!)
↓ ↓ ↓ ↓ ↓ ↓
「中学生からわかるビジネス英語」
http://happytezya.blogspot.jp/2015/03/blog-post_6.html)
ためになったらシェアを!
※ランキング参加中です。もし気に入って頂けたら
応援クリックよろしくお願いします!(^O^)/
↓ ↓ クリックしてね!↓ ↓
(