「非難の矛先を向ける」って英語で何て言う? | 中学生からわかるビジネス英語

中学生からわかるビジネス英語

ビジネス英語をマスターするには、中学英語とビジネス用語を覚えるのが早道! 
このブログで、あなたのビジネス英語を確実にブラッシュアップ!

「中学生からわかるビジネス英語」
http://happytezya.blogspot.com/2014/06/blog-post_9.html


※ ~に非難の矛先を向ける:point one's accusing finger at~

【例文】
Mass media persistently point their accusing fingers at our company.
マスコミが、執拗(しつよう)にわが社に非難の矛先を向けている。


【今回のポイント】

宝石ブルー"mass media"って、単数? 複数?

宝石ブルー 「後ろ指をさされる」って英語で何て言う?



ほかにも、いろいろ英語のうんちく書いてます。
興味がある方は、こちらをご覧ください。(*^▽^*)
     ↓ ↓ ↓ ↓ ↓ ↓   
「中学生からわかるビジネス英語」
http://happytezya.blogspot.com/2014/06/blog-post_9.html