http://happytezya.blogspot.com/2014/06/blog-post_8.html
※対岸の火事:fire on the other side of the river
【例文】
Other hotels and restaurants should not shrug it off as fire on the other side of the river.
他のホテルやレストランは、それを対岸の火事として無視すべきではない。
【今回のポイント】
「無視する」にもいろいろなニュアンスがある?
「ひじ鉄をくらわす」って英語で何て言う?ほかにも、いろいろ英語のうんちく書いてます。
興味がある方は、こちらをご覧ください。(*^▽^*)
↓ ↓ ↓ ↓ ↓ ↓
「中学生からわかるビジネス英語」
http://happytezya.blogspot.com/2014/06/blog-post_8.html