1日目:目の前にあるTVで五輪オリンピックや映画を一日中見ていました。 Day 1: Watched the olympics and films for the whole day. 2日目:隣のアジア系の患者さんと哲学について話した。 Day 2: Spoke to the Asian patient who was next to me about philosophy. 3日目:一日中寝た。瞑想して幽体離脱~~ Day 3: Sleeping for the whole day. Did some meditation and managed to have OBE! Yay. 4日目:迎え側で寝ている患者さんとにらめっこ対決。 Day 4: Played a staring match with the patient opposite me who was sleeping. 5日目:退院 Day 5: Got out from hospital.
頭がすごく痛くて吐き気もしたから目が覚めた。 I woke up because I felt really sick and had this terrible headache. 頭がグイングインと回ってるような感じでクラクラする。 I felt my head was spinning around and was dizzy. ああー・・また二日酔いかー・・ Ah not a hangover again...
・・・
ってそこまで飲んでないぞ・・・オレ!!と頭の中で一人ツッコミ。 Wait hang on, I haven't drank that much have I!? saying to myself. トイレにでも行こう・・と思って体を起こそうとしたら I'm think I'm going to head to the toilet... so I was about to get myself up from bed 激しい激痛が体中に伝わった。 when suddenly a really sharp pain went around my whole body. なにこの体が引き裂かれるような異常な痛さ。 What is this pain as if your body was going to get ripped apart. This isn't the normal pain that I've experienced before. 痛くて動けないし吐き気が毎回襲って来る。 I can't move because its extremely painful when I move and this huge wave of I'm about to puke sickness was rushing through me. なにこれ?なんなの? What is this? Seriously what is this? しばらくそのままでいたら涙が溢れてきた。 After being like that for a while and having to not move an inch, my eyes were in tears. 眼も痛い。痛痒い。すごく痒いのに手と腕が痛くて眼を掻けない。 My eyes hurt. Its itchy and painful. It really does suck that I can't even lift my hands or arms to itch my eye.
なぜか声が小さく掠れてうまく叫べない。 I couldn't even speak properly as if I lost my voice and could only talk quietly. 体全体の力を振り絞って「助けて」と自分では叫んだと思ったけど小声だったらしい。 I used all my body strength and shouted "HELP", which.. for some reason came out as a small voice. 幸い部屋の隅っこでノートブックを使っていたオーストラリア人の女の子が Luckily, This Australian girl who was using her notebook at the far side edge of the room 気づいてくれて、寄ってきた。 noticed me and came by.
「どうしたの?顔色悪いわね・・」 "Whats wrong? You don't seem to look well.." 女の子は手を僕の額に当てた。 She rested her hands onto my forehead. 「わっ!・・・普通じゃないわね。あんたの体すごく熱いわよ」 "wow..!.. Okay this isn't normal. I think you've got a high temperature" 「とにかく病院に行こう。なにかわかるかもしれない。歩ける?」 "Lets go to a hospital. They might know whats wrong. Can you walk by yourself?" 「わかった。あたしドミトリーの管理人に事情を話して、救急車を呼ぶわ」 "Okay cool. I'll talk to the dormitory owner and call an ambulance" なんて優しい女の子なんだ。天使かと思った。 She was so kind. I thought she was an angel. なぜか安心した。すると眼がだんだん重くなってきて目の前が暗くなった。 I felt relaxed and my eyes gradually became heavy and it was pitch black.
目が覚めた。 I woke up. が、ドミトリーにはいない。病院の入院ベッドにいた。 But I wasn't in the dormitory. I was in a hospital bed. 隣で見ていた看護師が僕が眼を覚めるのをみて The nurse who was standing next to me realised I woke up だれかに連絡してどっかに駆けつけた。 and went somewhere to contact someone or something. I don't know.
しばらくすると中東アジア系の医師がやってきた。 After a while, a middle eastern asian doctor came to me. 英語で体の具合や状況を話した後に医師が言ったのが The doctor said about my body conditions and my current situations. 「君はマラリアにかかった。熱は39度。昨日は41度だった。 "You have Malaria. Your body temperature is 39 degrees and yesterday was 41 degrees. 今日から違う薬を3つ飲み続けて安静にしたら、旅が続けられるかもしれんぞ」 If you keep on taking 3 medicines and take a good rest, you might be able to continue your journey." と言われた。 he then said.
ちょい18禁な内容なので苦手な人はスルーしてください。 Its a bit of an +18 article so if you don't like it, please skip this article.
↑ドミトリーで知り合って友達になったブリティッシュチャイニーズのバックパッカーです。 I met this British Chinese guy from the dormitory that I was staying at. 睨みつけてるように見えますが、酔っている顔なのでご安心を。 It looks like he has a dirty look on his face but he's drunk thats all.
今日もジョンのお見舞いに行きました。 I went to see Jon again. けど夜はひと味違う体験をしました。 But I had a rather different experience in the night time. ナナアソックを再挑戦!ということでいったん泊まっているドミトリーに戻りました。 I'm going to Nana Asok again! So I headed back to the dormitory near Kaosan road たまたまこのドミトリーに泊まるか迷っていたブリティッシュチャイニーズバックパッカーに and I met this british chinese backpacker who came by to this dormitory as he wasn't 会って、ナナアソックに行こうと誘って二人でその危険な場所に行くことになりました。 sure if he was going to stay here or check another place. We talked for a bit and both of us カオサンからナナソックまでローカルバス(7バーツ)で30分、ナナに入ると decided to go to Nana Asok. Approximately 30min by taking the local bus (which was 7bhat) そこから歩いて10分ぐらいでナナアソックに着きます。 from Kaosan road to Nana, you walk another 10min straight ahead and you'll be at Nana Asok.
↑レディーボーイ(ニューハーフ)も混じってる誘惑たっぷり危険な遊び場ナナアソック! Nana Asok which has full of fun and seducing stuff with ladyboys (new halfs) hidden inside those crowds.
コスプレ衣装と露出度MAXの女の子達(とたぶんレディーボーイも混ざっているはず) This 1 short alley has any girls (and maybe ladyboys..?) who are expressing themselves to the MAX level with cosplay costumes がナナアソックの1本通りにざらりと並んであるゴーゴーバー and the glamorous A-go-go bars (a bar like strip bar. I don't know if that made any sense) which are neatly next to each other. (というストリップバー?みたいなバー)の目の前で客引きをしています。 The girls are attracting the men continuously. どんな感じか、二人でバーを選んでその中に入るとビックリしました。 We both thought what its going to be like inside so we went into one of those bars and was surprised. バーは2階建て(もしかして3階建て?)でフロアの真ん中にはダンスステージと The bar has 2 floors (or was it 3 floors?) and theres a dance stage in the middle of each floor. 金属製の棒が固定されてあって、そこで裸の女の子達が踊っています。そこを囲んでいるのは The metal pole was attached in the middle where the show girls dance naked. 他でもない、スケベな男達だ。あ、そういや女も見ていたな。じゃあスケベなレズビアン達もか。 And what surrounds those girls are nothing but perverts (and that includes us I guess) oh but there were girls too. So I guess there are perverted lesbian customers too.
なにこれ?無料ストリップバー?と二人で話しながらビールを頼んだ。 What is this? A free strip bar? We were both discussing about this bar while drinking a bottle of beer. 「16バーツになりますー」「げっ・・高っ!」 "thats 16 bhats" "wow..pretty pricey!" どっか空いてる席を探して座って飲みながら目の前の光景を見た。 We both found a place to sit down and drank the beer while watching what was in front of us. ビジネスは大儲けだなと思いながら飲んでいると、ステージで踊っている女の子が寄ってきた。 Drinking while thinking how this is making a good business for the company, a show girl who was dancing on the stage came by. 日本人だとわかったみたいで日本語で話しかけてきた。 She knew I was Japanese so she started to talk in Japanese. 「裸で踊っている女の子みてるの楽しいー?」 "Is it fun watching naked girls who are danciiinnng?" 「んー楽しいよ。てか日本語うまいね・・!?」 "yeah its fun. But wow your Japanese is good..!?" 「ありがと!ねーねーあなたの隣に座って一緒に飲んでいい?」 "Thank youu! Heyy, can I sit down with you and have a drink?" 「いいよー」 "Ok-"
すると女の子は飲み物を注文しに行った。 The girl then went to order a drink. 今度はすぐ近くで聞いていた知らない男が寄ってきた。 A random guy who seems to be listening to our conversation came over while she was ordering 「気 を つ け ろ よ」と耳元にささやいた。 "BEWARE" he whispered in my left ear. そう、僕はこのバーの掟もルールも知らないヒヨッコなのだ。 I'm just a guy who don't know any rules and regulations of this bar.
しばらくしたら女の子が戻ってきて二人で飲みながら話した。 After a while, the girl came back and we started talking while drinking. ブリティッシュチャイニーズは横でタバコを吸いながら裸の踊り子を見ている。 The British Chinese guy was smoking next to me while watching the girls dancing. 「ねえ、あたしと今晩寝ようよ」と女の子が突然言った。 "Hey, lets sleep tonight" the girl suddenly said. 値段を聞いたら、高すぎて払えないと言った。 After hearing the price, I said to her that its expensive and don't have money. すると女の子は何度も何度もしつこく同じことを言ってくる。 The girl kept on asking me the same thing even I refused. 近くにいた他の踊っていた子も文句を言ってきて、 Then another naked dancer started moaning to me バースタッフまで「なんで払えないんだよ!」としつこく叫んでくる。 and finally the bar staff shouts repeatedly "why can't you pay!! You have money!!"
ここヤバいな。と思った僕らはここから早く出ようとした。 Ok this isn't good. I thought of getting out of here as soon as I can. 今晩寝ないかと言ってきた女の子「出たら警察呼ぶわよ!!」が叫んだ。 But then the girl who was chatting to me shouted "if you get out of here, I call police!!!" 無視して出口まで行くと、バースタッフに取り囲まれた。回りの客も僕らを見ている。 Ignoring what she said, we left the floor and headed to the exit... where we got surrounded by the bar staffs. The crowd of customers were looking at us too. 「わかったよ!!なに払えばいいんだよ!!」 "Okay Okay!! What do you want me to pay!!"
「チップとあたしが飲んだお酒の飲み代。全部で200バーツね。」 "The chip and the cocktail which I drank. So it 200bhats" 80バーツ札をその子の手に丸めて、その場からすぐ出た。 I rolled 80 bhat notes into her hands and swiftly got out from this place.
なんでこんな変なものを読んでいるの・・ Why am I reading this weird article.. こんな頭が腐っている人の読者になった私がバカだったわ・・ I shouldn't of become his blog reader because the bloggers heads f*cked up. I feel like a stupid moron.. と言う人はできれば旅の最後まで温かく見守ってください。わがままですが。 which I'm sure the majority of you guys might think but please if you can, read my blog until the very end of the journey. Yes I'm being selfish.