INSIDER • OUTSIDER -14ページ目

INSIDER • OUTSIDER

ロンドン永住でFashion Sportswear専門学科を勉強している大学生。A University student who is studying Fashion Sportswear in London.

I LOVE BBOYING, I LOVE MUSIC, I LOVE ART. 旅の記録、思い出や経験を残していきたいです!!

$INSIDER • OUTSIDER
↑左から:
From the left:
おじさんの会社の同僚さんとその息子さん、おじさん、僕、ピン、ラデッシュ、オーマー
My uncles work mate and his son, my uncle, me, Ping, Rajesh and Omar.

新潟駅に着いて、僕らはまた新たな一日が始まろうとする朝焼けをボーッと見続けた。
When we arrived at Niigata station, we stared continuously at the morning
sunrise which was about to begin a whole new day.

新潟の祖母の家に友達を連れて、そこに数日泊まることにした友達3人。
I took my friends to my grandma's place in Niigata and the 3 of them
decided to stay for a few days.


みんなこういうのは初めてで、何をしていいかわからずいつも遠慮してる。
They all find this all new because its their first time in Japan and so they were being
too polite (which is generally good but being tooooo polite isn't a good thing).


祖母はちと特殊の方で
My grandma's a bit special in many different ways
なんていうか、おばあちゃんなんだけど、おばあちゃんのようには見えない・・
and well, she's my grandma but she doesn't look like a grandma..
って言うといいのかな・・。
which kind of best describes her.
髪は金髪で(たまには茶髪)、豪腕で
She has blond hair (sometimes dye it brown) and has 2 strong arms
とても7○歳には
that she just doesn't look
見えない活発で力強く、流行もわかっている20・30歳ぐらいは
like she's in her 70's as she looks very energetic and powerful whereas furthermore
she likes to keep on track with trends and because she's always

若く見えるぐらい元気で歳を感じさせない、おばあ・・・「バーバ」なのである。
bright she never looks old (I'll say, minus 20 or 30years from her age) and thats
my grandma...."Barba"



そして今回、時間を作ってくれて
And my uncle who made time for us
友達を案内したり、仲間になったおじじ、
and took my friends around special* places in Niigata. He's my Ojiji,
いやおじさん・・か・・いやそれともマイ アンクルと言うべきなのか・・
no my Ojisan but wait, actually .. no, he's my uncle.
僕の母の弟なんだが、昔からこの人の事を尊敬していて、
He's my mum's younger brother and I always used to admire him
いつかオジサンみたいになりたいと思っていた。
back then and thought of becoming like him one day.
好き嫌いははっきりしていて、言いたいことはハッキリと気持ちよく言える活発で力強い人で
He's another energetic and strong person who's clear with what he likes and hates
and can say his feelings clear and straightforward.

女好きだけど男の中の漢だと感じさせてくれる、活発で力強く、流行もわかっている
He likes girls but he's a man inside a man (I don't know if that made any sense in English :s)
who has power, energy, follows and are update with the trends.

おじさん・・「シン君」なのだ。
This is my uncle.. "Shin-kun"

腹ごしらえにシン君は僕らをバイキングに連れてくれて
Shin-kun took us to an all you can eat Japanese food court for our first tasters
お腹がはち切れるぐらい好きなだけ盛って食べた。
and ate as much as we did until we couldn't eat anymore.
その後に、シン君の会社の同僚の息子さんが太鼓の練習をしていると聞いて
After that, Shin-kun heard that his workmates son's practicing his Taiko drums
学校の体育館で太鼓の練習している団体を目撃して
and so we went to the Schools sports-hall where the taiko practice is going on
and saw a huge team of taiko drummers practicing HARD.

心が打たれるぐらい激しい練習光景とパフォーマンスを目にして感動した。
We were lucky enough to see this heart stopping crazy practice
footage and performance which was emotional.

ネットの動画で見るときと、目の前で実際見るのは全然違いますよね。
You know how different it is when seeing it on the internet and
seeing it live in front of you right?


最後はみんな(会社の同僚さんとその息子さんも)で居酒屋に行って
We all went (including my uncles workmate and his son) to a Japanese pub after that finished
飲んだり食ったりしました。
and drank/ate at the Japanese Izakaya.

ピン飲むの強いなー・・
Ping's quite strong at drinking.
ラディッシュは酒飲みを楽しんでる感じで
Rajesh looks like he's enjoying the sake drinking
オーマーは何回もトイレに行ってた。特に最後は
and Omar's being running off to the toilet back and forth.
40分ぐらいしても出てこなかった 笑
Especially the last one took around 40min I think..haha
僕は早くもダウン。
I was smashed.
シン君は次の早朝に仕事があるというのに、
And Shin-kun has work in the early morning on the next day
何杯も何杯もお酒を飲みまくるモンスター化した。
but still continues downing the sake one by one and becomes a monster.

読者登録してね アメンバー募集中

にほんブログ村 大学生日記ブログへ
にほんブログ村

にほんブログ村 英語ブログへ
にほんブログ村

にほんブログ村 旅行ブログへ
にほんブログ村
$INSIDER • OUTSIDER

8月20日。
20th of August.
何をするかも考えていなかったから
I haven't planned anything on my birthday
みんなでその日は何をするか考えた。
so we all decided what to do today.

自転車を借りて、東京回ることにしました 笑
Renting the bicycles and riding around Tokyo was our answer haha.

浅草あたりで自転車借りて、まずは上野公園にでもひとっ走りっ!イェイ!!ってことで
We rented somewhere around Asakusa and rode straight ahead to Ueno park! Yay!
車にひかれそうになったり、人にぶつかったり、迷って人に道を聞いたりしてー
and so we almost got run over by a car, bumping into people, getting lost and asking
・・この度は色々とご迷惑をおかけしてしまい大変申し訳ありませんでした・・・・
people directions... I hugely apologise for these problems we caused...

気を取り直して、僕らはアキバまで走って
Refreshing our minds, we rode to Akiba (Akihabara)
AKB劇場があるドンキに入った。中国人のピンとインド人のラディッシュはワクワクしていた。
and went inside Donkihoote (a massive store which sells pretty much everything you
僕も行くの始めてで、ちょっとドキドキしていた。オーマーはゲーセンの方に興味を持っていた。
possibly need) where the AKB theatre situates at the top floor. Omar was more interested
エスカレーターで色々とAKB劇場で予想してないことについて楽しく話していて
in the game centre. We enjoyably talked on the escalator about might
7階で8階行き(最上階?)のエスカレーターに乗ろうとすると看板が置いてある。
what unexpected things happen at the AKB theatre and when we get to the 7th floor
and just about to step on the escalator which leads to the 8th floor (top floor?) theres
a notification board in front of us.

「劇場公演は平日が18時40分集合 19時00分開演、土日祝日は一回目13時40分集合
"the theatre show officially starts opening from 6:40pm and will start the main show at 7pm every working day, except for weekends and special days in which you must queue either
14時00分開演、二回目17時40分集合 18時00分開演が基本となります。
at 1:40pm for the 2pm show or at 5:40pm for the 6pm show.
公演時間は約2時間となります。変更の場合がございます。
The show time will run approximately for 2 hours. However, there may be changes.
詳細は公式スケジュールにてご確認ください。」
For more information, please check the official schedule time.

あ・・
Ah..
・・・・・

さあて・・皇居東御苑にでも行こうか☆
Now... lets go to the imperial garden shall we.

僕らは自転車を漕いだ。車にひかれそうになったり、人にぶつかったり、
We rode our bicycles and continued pushing our bicycle pedals even if we nearly got
コンビニに寄ったり、迷って人に道を聞きながら僕らはペダルを漕ぎ続けた。
hit by a car, bumping into people, visiting a convenient store,
getting lost and asking people directions.


そして皇居東御苑に着く。
We finally get to the Imperial garden in Tokyo.
そこを自転車で1周した頃にはもう日が暮れていた。
It was starting to get dark right after we went riding around the Imperial garden.
「これからどうする?」と3人とも僕に質問。
The 3 of them asked me "What are we going to do now?"
「どうしよっか・・新潟にあるオレのバアちゃんちに行こっかw」
"hm.. I know, lets go to my grandma's place in Niigata haha"
「えっ今から!?」「うそだろ・・ユーマストビークレイジー・・・」
"what now!?" "please say its a joke... your crazy man.."
「もう一度考えようぜ・・たしかにオレらも新潟に行きたいけど
"hey lets think again.. we all do want to go Niigata
もう数日だけ東京にいないか・・?な?」
but can't we just stay a bit more in Tokyo?"

・・・


結局、東京から新潟行きのムーンライトエチゴの片道券を買いました。
At the end, we got our tickets from Tokyo to Niigata using
the moonlight echigo night train (one way)

オーマーたちは青春十八切符にスタンプを押してもらった。
The other 3 had the seishun 18 kippu so they all got a stamp pressed on.

出発時間が20時で現在時間が17時20分あたり。
The departure time is 8pm and its 5:20pm right now.
「こうなったらもう、チンタラしちゃいられないから速攻でゲストハウスに
"from now on, we all have to rush to the guesthouse, get a shower,
戻ってシャワー浴びて、出る支度をして、上野駅に行くぞ・・」とピンが言った。
pack our staff and go straight to Ueno guys.." said Ping.

「ここから浅草あたりまでどのくらい掛かる・・?」
"How long will it take from here to Asakusa?"
「急いで漕いだら25分ぐらいか?みんな気をつけろよ」
"it'll be roughly 25min or so if we hurry. Lets all be careful guys"

みんな注意を払いながら、再び漕ぎ始めた。
Everyone started pedalling whilst being cautious.
「お前のせいで焦ってんだぞw笑」
"We all rushing because of you lol"
「まあ今日は楽しかったし、なんかこうして急いで走ってるとスリル感あって
"Well at the end, today was fun and don't you get the thrill of rushing
面白いじゃんw いきなり変なこと言うけど、オレの前世は革命家だったかもしんない笑」
towards the guesthouse with the bicycles? Oh and I might of been a revolutionary in my past life. I know it sounds weird".
「お前なぁーっww てか最後の意味不明だしww 何いってんのwwww」
"what you talking about lol I didn't even get what you said at the
last part of your sentence lol"


お互いの文句を言ったりして、後からだまだまと漕いでると
Whilst moaning about each other and concentrating on pedalling the bicycles afterwards,
浅草あたりに着いて自転車を返して三ノ輪にあるゲストハウスまで早歩きした。
we arrive around Asakusa and returned the bicycles we rented and walked fast towards
the guesthouse which we've been staying at in Minowa.


僕はまたアイツらに迷惑を欠けながら
Even after getting them pissed of, I said
「Bgirl Imaniさんにさよなら言ってくるから先に上野駅に行ってくれ。そこで待ち合わせしよう」
"Go to Ueno station without me. I'm going to bgirl Imani's place to say goodbye.
So lets meet at the station"

と言って、西大島駅にある「KO-UN TO-RAI」カフェに急いで行った。
and so I went to the "KO-UN TO-RAI" bar in west oojima station with a fast pace.

そして運良く上野駅にあるムーンライトエチゴのプラットフォームでそいつらと会って
Luckily I made it in time to the platform for Moonlight echigo night train in Ueno station
午前4時20分に新潟に到着する深夜特急に乗る。
and met my friends. We all jumped on to the night bus which will terminate at Niigata
at 4:20am in the early morning.




読者登録してね アメンバー募集中

にほんブログ村 大学生日記ブログへ
にほんブログ村

にほんブログ村 英語ブログへ
にほんブログ村

にほんブログ村 旅行ブログへ
にほんブログ村
ちょっと微妙、でもそれでもいいかなーっと思った作品を
ブログにアップしたいと思います。

2年前にやったア~ッ!とな作品です。


$INSIDER • OUTSIDER $INSIDER • OUTSIDER $INSIDER • OUTSIDER INSIDER • OUTSIDER INSIDER • OUTSIDER INSIDER • OUTSIDER INSIDER • OUTSIDER $INSIDER • OUTSIDER $INSIDER • OUTSIDER





写真の作品です:
INSIDER • OUTSIDER INSIDER • OUTSIDER $INSIDER • OUTSIDER


INSIDER • OUTSIDER INSIDER • OUTSIDER INSIDER • OUTSIDER 


INSIDER • OUTSIDER INSIDER • OUTSIDER


INSIDER • OUTSIDER INSIDER • OUTSIDER


INSIDER • OUTSIDER INSIDER • OUTSIDER


INSIDER • OUTSIDER INSIDER • OUTSIDER



動画の作品です:








正直に言うと、
一つ一つの作品にある内容と理由を書くのが長くてめんどくさいので
そのままにしときます。後は自分の想像でお任せください!いいかげんな奴だなオレは。


読者登録してね アメンバー募集中

にほんブログ村 大学生日記ブログへ
にほんブログ村

にほんブログ村 英語ブログへ
にほんブログ村

にほんブログ村 旅行ブログへ
にほんブログ村