中国ボカロを日本語化するプラグイン | ごぼうPのブログ

ごぼうPのブログ

ごぼうPと名付けられたボカロPのブログです。ボーカロイドや気になる音声合成ソフトに関する新情報や、ごぼうPの新作動画・裏話などを掲載していきます。

ボーカロイド好きな方々は、もうご存知だとは思いますが、外国製のボーカロイドが存在する事をご存知ですか?

現在存在しているボーカロイドは、
日本・イギリス・スウェーデン・スペイン・中国・韓国から発売されています。
外国製のボーカロイドは通常は日本語の読み「あいうえお」を入れても歌ってくれません。ただし、下記の4つの国のボーカロイドは「あいうえお」を入れても歌ってくれる方法があり、ある程度は日本語ボカロと同じように扱うことができます。

イギリス・・・・・・・英語(辞書登録で日本語変換可)
スウェーデン・・・英語(辞書登録で日本語変換可)
スペイン・・・・・・・スペイン語(プラグイン変換あり)
韓国・・・・・・・・・・韓国語(日本語ライブラリあり)


しかしながら、中国製ボカロは「あいうえお」を入力してもそれらしい日本語に変換する方法がない為、本来の使い方(中国語の読み"ピンイン"を入力)でないと歌うことができません。それ故、日本語を歌わせようとすると、日本語に近い"ピンイン"を一つ一つ自分達で入力していかなければならないので非常に面倒です。

そこで、ごぼうPは日本語入力された歌を中国語のピンインで入力された発音に一括変換できるプラグインを作成しました。このプラグインさえあれば中国製ボカロも日本語で容易に歌わせることができるようになります。



動画では、プラグインの導入・使い方・注意点・中国ボカロの購入方法を結月ゆかりさんが説明してくれます。そして最後にプラグインを使ったデモソングが見れます。

日本語ボカロには、中国語ボカロに存在しない発音があるので、完璧な日本語に変換することはできません。改良次第、バージョンを上げていこうと思っていますので、中国ボカロを持っている方でこのプラグインに興味のある方はたまにチェックして頂けると幸いです。

このブログを公開している時点では、中国ボカロは下記の2体が存在。
洛天依(ルォティエンイ) 言和(イェンホー)

これで彼女達にも喋らせ…じゃなくて
歌わせる事ができるよ!カタカタ(┓´ー`)┓[PC]