*言葉のメモ帳は、語学ビギナーがNHKのラジオ講座を聴いたり、どっかで聞きかじってきたことを少しでも覚えておこうと備忘のため、健気に付けているものです。




今日は、スペイン語です。


NHKラジオ講座のスキットを聴くともなしに(これでは身につきませんが)聴いていると、

「かまれろ!かまれろ!」という叫びが!!


Camarero. Camarero!


レストランでウェイターを呼ぶというシチュエーションだったのですね。

Camarero」は「ウェイター」のことでした。

これは男性の場合ですので、女性つまりウェイトレスには「Camarera」になるという。


しっかし、音だけ聴くと、日本語的にはぶったまげるようなものがたくさんありますよね。

有名な例としては、サザエさんちのカツオくんがイタリアに行って自己紹介したら、

相手のイタリア人は面食らうでしょうから。


敢えて意味は書きませんけれど、ようするに「下ネタじゃねえかよ!」でありました。