ブログネタ:最近デビューしたこと、したいことは?
参加中本文はここから
学校であれば、春は新学期の始まり。進学・進級の季節ですね。
ですから、何かしら学びごとを始めるのに4月はうってつけなのはいわでもがな。
学校であれば、春は新学期の始まり。進学・進級の季節ですね。
ですから、何かしら学びごとを始めるのに4月はうってつけなのはいわでもがな。
以前ちょっと書きましたように放送大学の聴講
を始めることにしましたけれど、
これはお楽しみというより業務上の要請みたいなものですから、必ずしも楽しいわけではない…。
これはお楽しみというより業務上の要請みたいなものですから、必ずしも楽しいわけではない…。
一方で、いろんな方のブログなどに目を向けてみますと、
いっせいにとまでは言わないまでも、
いっせいにとまでは言わないまでも、
あちらこちらで新たに語学の学習を始められる方に遭遇するわけです。
これまでに三日坊主の繰り返し…とは、ちと卑下しすぎながら、
結局のところにものにならずに来てしまっていて、
結局のところにものにならずに来てしまっていて、
「もういっかなぁ、旅先でも分かる範囲で対処すれば」なんつうふうに思っておるわけでなのですが、
どうも多くの方々が「これを機に!」と気合を入れて取り組まれる様子を伺うにつけ、
「なんかやっちゃおうかなぁ」てなことを思ったり。
でも、もはやあんまり気負わずに行こう!と、
例のNHKテキストナビ
を頼りに語学講座関係の時間をチェックしてみたところ
以前からそうなっていたのか、今年度からそうなのかは分かりませんけれど、
「ああ、これなら朝の通勤時間に聴けばいいのか」と気付いたのでありました。
以前からそうなっていたのか、今年度からそうなのかは分かりませんけれど、
「ああ、これなら朝の通勤時間に聴けばいいのか」と気付いたのでありました。
出かける仕度の合間と通勤途上を利用してですので、
英語の一連の講座はタイミングが合わないんですが、
ドイツ語、フランス語、イタリア語、スペイン語と聴いてみることにしました。
ドイツ語、フランス語、イタリア語、スペイン語と聴いてみることにしました。
もしかすると、「ああた、何もそんなに欲張らなくても…」と思われた方がおられるかもしれません。
でも、大丈夫。欲張るどころか、むしろ反対なんですね。
でも、大丈夫。欲張るどころか、むしろ反対なんですね。
例えばドイツ語ならドイツ語、フランス語ならフランス語と一点に集中してしまいますと、
自然勢いがつきすぎて、例えば聴けないでスキップしてしまった回がでようものなら、
「ぬぉぉ~、もうだめだぁ!!」と思ってしまうところが、
あれこれ聴いてるうちには、昨日は起きるの遅くてドイツ語駄目だった、
自然勢いがつきすぎて、例えば聴けないでスキップしてしまった回がでようものなら、
「ぬぉぉ~、もうだめだぁ!!」と思ってしまうところが、
あれこれ聴いてるうちには、昨日は起きるの遅くてドイツ語駄目だった、
今日は妨害電波(!)でフランス語の肝心なとこ聴けなかった…てなことがあっても、
そもそもアプローチがアプローチですから、あんまり気にならないという作戦。
ずいぶん前に、TVの語学講座が毎朝決まった同じ時間に各国語を日替わりでやってるときには、
結構見続けられた(もちろん、何度も中抜きがありつつですが)という実績(?)があるものですからね。
もっとも、こういう取組み方というのも、性格にもよりましょうけれど。
結構見続けられた(もちろん、何度も中抜きがありつつですが)という実績(?)があるものですからね。
もっとも、こういう取組み方というのも、性格にもよりましょうけれど。
では、長続きはしながら止めてしまった理由はといえば、
いちばん大きな理由は放送時間が変ってしまったこと!
ではありますが、やっぱりあれもこれもやっても、なかなか身に付くわけもない…わけです。
ではありますが、やっぱりあれもこれもやっても、なかなか身に付くわけもない…わけです。
「あんた、それが分かってて、なぜこりないの?!」
そうなんですが、当時からかなり時間が経った(歳をとった?)ことで、
そうなんですが、当時からかなり時間が経った(歳をとった?)ことで、
どれをとっても今さらネイティヴのようにできるわけもなし…と弱気、
というか見切ってるからですかね(ハハハッと、乾いた笑いが似合います)。
まあ、そうは言ってもですね、
各国語の類似や相違なんつうところに興味を寄せると結構楽しめたりするんですね。
なにせ勉強、学習、努力、精進てなことと無縁なのですから。
なにせ勉強、学習、努力、精進てなことと無縁なのですから。
各国語の相違といえば、「この言葉に取り組んでみよう」みたいな選択には傾向があるんでしょうか。
番組自体も、イタリア語の妙に楽しそうな雰囲気に比べ、ドイツ語の何と淡々とした運び。
番組自体も、イタリア語の妙に楽しそうな雰囲気に比べ、ドイツ語の何と淡々とした運び。
フランス語の講師レナさんの、確信犯的に意表を突いた日本語のつっこみはくせになりそう。
とまれ、この春にデビューしたことといえば、
畏れ多くも「4ヵ国語修得です!」と言ってもよろしいのですかねえ…。
(そうそう、ちなみにテキストは買ってないです。へへ。)
![NHK ラジオまいにちドイツ語 2010年 04月号 [雑誌]](https://img-proxy.blog-video.jp/images?url=http%3A%2F%2Fecx.images-amazon.com%2Fimages%2FI%2F514VVIJnXtL._SL160_.jpg)
![NHK ラジオまいにちフランス語 2010年 04月号 [雑誌]](https://img-proxy.blog-video.jp/images?url=http%3A%2F%2Fecx.images-amazon.com%2Fimages%2FI%2F51NFKgmz65L._SL160_.jpg)
![NHK ラジオまいにちイタリア語 2010年 04月号 [雑誌]](https://img-proxy.blog-video.jp/images?url=http%3A%2F%2Fecx.images-amazon.com%2Fimages%2FI%2F51TfKu9fWmL._SL160_.jpg)
![NHK ラジオまいにちスペイン語 2010年 04月号 [雑誌]](https://img-proxy.blog-video.jp/images?url=http%3A%2F%2Fecx.images-amazon.com%2Fimages%2FI%2F51PdKRAZSJL._SL160_.jpg)