スイート・スポット | クリス松村オフィシャルブログ Powered by Ameba


今、知りました。





日本人拉致で有名な国の長距離弾道ミサイル発射のニュース。





解説を聞いていると、なんだか…ミサイル・オリンピックの話みたいで・・・





不覚にも苦笑い。





計画上どおり飛んだか・・・とか再突入の技術にアメリカが注目とか・・・





相変わらず人間の能力と技術を愚かな行為に使っていますが、





どこの国も似たり寄ったりというか・・・そもそもの元をたどると話の収拾がつかなくなるので、





自分たちだけのための愚かな行為を一斉にやめられたらな・・・いいのにな…と思うしだいです。





無理・・・だと思いますが…。





テレビをつけなければ、知らなかったニュースですが、





そんなニュースに耳を傾けながら、





バナナのスイート・スポット確認。(笑)





スイート・スポット…つまり・・・1枚目の写真の場合は、バナナの熟成度の確認です。





斑点がまだまだなので、スイート・スポットはまだ。





健康によいとされると、結局は試すんですよね。(笑)





そして、苦労しない健康法は続けられるというわけです。





話は、また、それますが、「スイート・スポット」つながりで。





この和製解釈英語に最初に接したのは、1976年発売の岩崎宏美さんの「ドリーム」のB面の「スイート・スポット」という曲。





この場合は、女の子の「好き」という気持ちを男の子に見透かされている心のスイート・スポットという意味の歌ですが、





好きなんですよね・・・この阿久悠さんの歌詞。





女の子のドキドキする心境をよくご理解されていて、ロマンティックで。





スポーツでも使われるスイート・スポットは、解釈がその度に変えられるカメレオンみたいな用語ですが、





話を戻すと日本人を拉致したままの国にとっては、どこがスイート・スポットなんでしょうね・・・。





中学生で拉致されたり、自由を奪われた日本人の若者たちのことを考えると、





先週の「報道特集」で映っていた若者たちは、何だかんだで幸せなのでは…と思いました。





日本は、スイート・スポット?





スイート・スポットの解釈あれこれになってしまいました。





皆様、素敵な午後を!